Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 18Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ª¸¦ °­ÇÑ ¿ø¼ö¿Í ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô¼­ °ÇÁö¼ÌÀ½ÀÌ¿© ±×µéÀº ³ªº¸´Ù ÈûÀÌ ¼¼±â ¶§¹®À̷δÙ
 KJV He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me:for they were too strong for me.
 NIV He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ¾ï¼¾ ¿ø¼öµé, ³» ÈûÀ¸·Î´Â ´çÇØ ³¾ ¼ö ¾ø´Â °Íµé ¼Õ¿¡¼­ ³ª¸¦ °ÇÁ® Á̴ּÙ.
 ºÏÇѼº°æ ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ¾ï¼¾ ¿ø¾¥µé, ³» ÈûÀ¸·Î´Â ´çÇØ³¾ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀ» ¼Õ¿¡¼­ ³ª¸¦ °ÇÁ®Á̴ּÙ.
 Afr1953 Hy het uit die hoogte sy hand uitgestrek, Hy het my gegryp, Hy het my uit groot waters getrek.
 BulVeren ¬ª¬Ù¬Ò¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Þ¬Ö ¬à¬ä ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ú ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô, ¬à¬ä ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Þ¬Ö ¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬Ö¬ç¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬à-¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ß.
 Dan frelste mig fra mine m©¡gtige Fjender, fra mine Avindsm©¡nd; de var mig for st©¡rke.
 GerElb1871 Er errettete mich von meinem starken Feinde und von meinen Hassern, denn sie waren m?chtiger als ich.
 GerElb1905 Er errettete mich von meinem starken Feinde und von meinen Hassern, denn sie waren m?chtiger als ich.
 GerLut1545 Er schickte aus von der H?he und holete mich und zog mich aus gro©¬en Wassern.
 GerSch er rettete mich von meinem m?chtigen Feind und von meinen Hassern; denn sie waren mir zu stark;
 UMGreek ¥Ç¥ë¥å¥ô¥è¥å¥ñ¥ø¥ò¥å ¥ì¥å ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ï¥ô ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥ô ¥ì¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ì¥é¥ò¥ï¥ô¥í¥ó¥ø¥í ¥ì¥å, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ø¥ó¥å¥ñ¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô.
 ACV He delivered me from my strong enemy, and from those who hated me, for they were too mighty for me.
 AKJV He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
 ASV He delivered me from my strong enemy, And from them that hated me; For they were too mighty for me.
 BBE He made me free from my strong hater, and from those who were against me, because they were stronger than I.
 DRC He delivered me from my strongest enemies, and from them that hated me: for they were too strong for me.
 Darby He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me; for they were mightier than I.
 ESV He rescued me from my strong enemyand from those who hated me,for they were (Ps. 142:6) too mighty for me.
 Geneva1599 He hath deliuered mee from my strong enemie, and from them which hate me: for they were too strong for me.
 GodsWord He rescued me from my strong enemy and from those who hated me, because they were too strong for me.
 HNV He delivered me from my strong enemy,from those who hated me; for they were too mighty for me.
 JPS He delivered me from mine enemy most strong, and from them that hated me, for they were too mighty for me.
 Jubilee2000 He delivered me from my strong enemy, and from those who hated me, even though they were too strong for me.
 LITV He delivered me from my strong enemy, and from my haters; for they were stronger than I.
 MKJV He delivered me from my strong enemy, and from those who hated me; for they were too strong for me.
 RNKJV He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
 RWebster He delivered me from my strong enemy , and from them who hated me: for they were too strong for me.
 Rotherham He rescued me from my foe, in his might, and from them who hated me, because they were too strong for me:
 UKJV He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
 WEB He delivered me from my strong enemy,from those who hated me; for they were too mighty for me.
 Webster He delivered me from my strong enemy, and from them who hated me: for they were too strong for me.
 YLT He delivereth me from my strong enemy, And from those hating me, For they have been stronger than I.
 Esperanto Li savas min de mia potenca malamiko, Kaj de miaj malamantoj, cxar ili estas pli fortaj ol mi.
 LXX(o) (17:18) ¥ñ¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ì¥å ¥å¥î ¥å¥ö¥è¥ñ¥ø¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ì¥é¥ò¥ï¥ô¥í¥ó¥ø¥í ¥ì¥å ¥ï¥ó¥é ¥å¥ò¥ó¥å¥ñ¥å¥ø¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥å¥ì¥å


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø