¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 7Àå 15Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ ¿õµ¢À̸¦ ÆÄ ¸¸µêÀÌ¿© Á¦°¡ ¸¸µç ÇÔÁ¤¿¡ ºüÁ³µµ´Ù |
KJV |
He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made. |
NIV |
He who digs a hole and scoops it out falls into the pit he has made. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ÊÈñ°¡ ±¸µ¢ÀÌ´Â ±í¼÷ÀÌ ÆÍ´Ù¸¶´Â ±× ±¸µ¢ÀÌ¿¡ ³ÊÈñ ÀÚ½ÅÀÌ ºüÁö¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
³ÊÈñ°¡ ±¸µ¢ÀÌ´Â ±í¼÷ÀÌ ¿Ô´Ù¸¶´Â ±× ±¸µ¢ÀÌ¿¡ ³ÊÈñ ÀÚ½ÅÀÌ ºüÁö¸®¶ó. |
Afr1953 |
Kyk, hy is in barenswe? van onreg en is swanger van moeite; hy baar leuens. |
BulVeren |
¬ª¬Ù¬Ü¬à¬á¬Ñ¬Ý ¬Ö ¬â¬à¬Ó ¬Ú ¬Ô¬à ¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý ¬Õ¬ì¬Ý¬Ò¬à¬Ü, ¬Ú ¬Ö ¬á¬Ñ¬Õ¬ß¬Ñ¬Ý ¬Ó ¬ñ¬Þ¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý. |
Dan |
han grov en Grube, han huled den ud, men faldt i den Grav, han gjorde. |
GerElb1871 |
Er hat eine Grube gegraben und hat sie ausgeh?hlt, und er ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat. |
GerElb1905 |
Er hat eine Grube gegraben und hat sie ausgeh?hlt, und er ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat. |
GerLut1545 |
Siehe, der hat B?ses im Sinn, mit Ungl?ck ist er schwanger; er wird aber einen Fehl geb?ren. |
GerSch |
Er hat eine Grube gegraben und ausgeh?hlt und ist in die Grube gefallen, die er gemacht. |
UMGreek |
¥Å¥ò¥ê¥á¥÷¥å ¥ë¥á¥ê¥ê¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥è¥ô¥í¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ð¥ë¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ð¥å¥ò¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥â¥ï¥è¥ñ¥ï¥í, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í. |
ACV |
He has made a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he made. |
AKJV |
He made a pit, and dig it, and is fallen into the ditch which he made. |
ASV |
He hath made a pit, and digged it, And is fallen into the ditch which he made. |
BBE |
He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made |
DRC |
He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made. |
Darby |
He digged a pit, and hollowed it out, and is fallen into the hole that he made. |
ESV |
He makes (Ps. 9:15; 57:6; 119:85; Prov. 26:27; 28:10; Eccles. 10:8) a pit, digging it out,and falls into the hole that he has made. |
Geneva1599 |
Hee hath made a pitte and digged it, and is fallen into the pit that he made. |
GodsWord |
He digs a pit and shovels it out. Then he falls into the hole that he made [for others]. |
HNV |
He has dug a hole,and has fallen into the pit which he made. |
JPS |
He hath digged a pit, and hollowed it, and is fallen into the ditch which he made. |
Jubilee2000 |
He made a pit and deepened it and shall fall into the ditch [which] he made. |
LITV |
he dug a pit and bored it, and has fallen into the ditch he made. |
MKJV |
He dug a pit and bored it, and has fallen into the ditch which he made. |
RNKJV |
He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made. |
RWebster |
He made a pit , and dug it, and hath fallen into the ditch which he made . {He made a pit: Heb. He hath digged a pit} |
Rotherham |
A pit, he cut out, and digged it, and then fell into the ditch he had made: |
UKJV |
He made a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he made. |
WEB |
He has dug a hole,and has fallen into the pit which he made. |
Webster |
He made a pit, and digged it, and hath fallen into the ditch [which] he made. |
YLT |
A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh. |
Esperanto |
Li fosis kavon kaj profundigis gxin, Kaj li falis en la kavon, kiun li pretigis. |
LXX(o) |
(7:16) ¥ë¥á¥ê¥ê¥ï¥í ¥ø¥ñ¥ô¥î¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥ò¥ê¥á¥÷¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ì¥ð¥å¥ò¥å¥é¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥â¥ï¥è¥ñ¥ï¥í ¥ï¥í ¥å¥é¥ñ¥ã¥á¥ò¥á¥ó¥ï |