Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 7Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ¿õµ¢À̸¦ ÆÄ ¸¸µêÀÌ¿© Á¦°¡ ¸¸µç ÇÔÁ¤¿¡ ºüÁ³µµ´Ù
 KJV He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
 NIV He who digs a hole and scoops it out falls into the pit he has made.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ÊÈñ°¡ ±¸µ¢ÀÌ´Â ±í¼÷ÀÌ ÆÍ´Ù¸¶´Â ±× ±¸µ¢ÀÌ¿¡ ³ÊÈñ ÀÚ½ÅÀÌ ºüÁö¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ³ÊÈñ°¡ ±¸µ¢ÀÌ´Â ±í¼÷ÀÌ ¿Ô´Ù¸¶´Â ±× ±¸µ¢ÀÌ¿¡ ³ÊÈñ ÀÚ½ÅÀÌ ºüÁö¸®¶ó.
 Afr1953 Kyk, hy is in barenswe? van onreg en is swanger van moeite; hy baar leuens.
 BulVeren ¬ª¬Ù¬Ü¬à¬á¬Ñ¬Ý ¬Ö ¬â¬à¬Ó ¬Ú ¬Ô¬à ¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý ¬Õ¬ì¬Ý¬Ò¬à¬Ü, ¬Ú ¬Ö ¬á¬Ñ¬Õ¬ß¬Ñ¬Ý ¬Ó ¬ñ¬Þ¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý.
 Dan han grov en Grube, han huled den ud, men faldt i den Grav, han gjorde.
 GerElb1871 Er hat eine Grube gegraben und hat sie ausgeh?hlt, und er ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat.
 GerElb1905 Er hat eine Grube gegraben und hat sie ausgeh?hlt, und er ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat.
 GerLut1545 Siehe, der hat B?ses im Sinn, mit Ungl?ck ist er schwanger; er wird aber einen Fehl geb?ren.
 GerSch Er hat eine Grube gegraben und ausgeh?hlt und ist in die Grube gefallen, die er gemacht.
 UMGreek ¥Å¥ò¥ê¥á¥÷¥å ¥ë¥á¥ê¥ê¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥è¥ô¥í¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ð¥ë¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ð¥å¥ò¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥â¥ï¥è¥ñ¥ï¥í, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í.
 ACV He has made a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he made.
 AKJV He made a pit, and dig it, and is fallen into the ditch which he made.
 ASV He hath made a pit, and digged it, And is fallen into the ditch which he made.
 BBE He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made
 DRC He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made.
 Darby He digged a pit, and hollowed it out, and is fallen into the hole that he made.
 ESV He makes (Ps. 9:15; 57:6; 119:85; Prov. 26:27; 28:10; Eccles. 10:8) a pit, digging it out,and falls into the hole that he has made.
 Geneva1599 Hee hath made a pitte and digged it, and is fallen into the pit that he made.
 GodsWord He digs a pit and shovels it out. Then he falls into the hole that he made [for others].
 HNV He has dug a hole,and has fallen into the pit which he made.
 JPS He hath digged a pit, and hollowed it, and is fallen into the ditch which he made.
 Jubilee2000 He made a pit and deepened it and shall fall into the ditch [which] he made.
 LITV he dug a pit and bored it, and has fallen into the ditch he made.
 MKJV He dug a pit and bored it, and has fallen into the ditch which he made.
 RNKJV He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
 RWebster He made a pit , and dug it, and hath fallen into the ditch which he made . {He made a pit: Heb. He hath digged a pit}
 Rotherham A pit, he cut out, and digged it, and then fell into the ditch he had made:
 UKJV He made a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he made.
 WEB He has dug a hole,and has fallen into the pit which he made.
 Webster He made a pit, and digged it, and hath fallen into the ditch [which] he made.
 YLT A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.
 Esperanto Li fosis kavon kaj profundigis gxin, Kaj li falis en la kavon, kiun li pretigis.
 LXX(o) (7:16) ¥ë¥á¥ê¥ê¥ï¥í ¥ø¥ñ¥ô¥î¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥ò¥ê¥á¥÷¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ì¥ð¥å¥ò¥å¥é¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥â¥ï¥è¥ñ¥ï¥í ¥ï¥í ¥å¥é¥ñ¥ã¥á¥ò¥á¥ó¥ï


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø