Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 38Àå 34Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³×°¡ ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ±¸¸§¿¡±îÁö ³ô¿© ³ÑÄ¡´Â ¹°ÀÌ ³×°Ô µ¤ÀÌ°Ô ÇϰڴÀ³Ä
 KJV Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
 NIV "Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?
 °øµ¿¹ø¿ª ³Ê´Â ±¸¸§¿¡ È£·ÉÇÏ¿© ¹°À» µ¿ÀÌ·Î ½ñ¾Æ ¶¥À» µÚµ¤¾î ÇÒ ¼ö ÀÖ´À³Ä ?
 ºÏÇѼº°æ ³Ê´Â ±¸¸§¿¡ È£·ÉÇÏ¿© ¹°À» µ¿ÀÌ°í ½ñ¾Æ ¶¥À» µÚµ¤°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ´À³Ä.
 Afr1953 Kan jy jou stem na die wolke verhef, sodat 'n oorvloed van water jou oordek?
 BulVeren ¬®¬à¬Ø¬Ö¬ê ¬Ý¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ö¬ê ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Õ¬à ¬à¬Ò¬Ý¬Ñ¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬é¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ä¬Ö ¬á¬à¬Ü¬â¬Ú¬Ö ¬Ú¬Ù¬à¬Ò¬Ú¬Ý¬Ú¬Ö ¬à¬ä ¬Ó¬à¬Õ¬Ñ?
 Dan Kan du l©ªfte R©ªsten til Sky, s? Vandskyl adlyder dig?
 GerElb1871 Kannst du deine Stimme zum Gew?lk erheben, da©¬ eine Menge Wassers dich bedecke?
 GerElb1905 Kannst du deine Stimme zum Gew?lk erheben, da©¬ eine Menge Wassers dich bedecke?
 GerLut1545 Kannst du deinen Donner in der Wolke hoch herf?hren? Oder wird dich die Menge des Wassers verdecken?
 GerSch Kannst du deine Stimme zu den Wolken erheben und befehlen , da©¬ dich Regeng?sse bedecken?
 UMGreek ¥Ä¥ô¥í¥á¥ò¥á¥é ¥í¥á ¥ô¥÷¥ø¥ò¥ç? ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥ò¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ó¥á ¥í¥å¥õ¥ç, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ò¥å ¥ò¥ê¥å¥ð¥á¥ò¥ç ¥á¥õ¥è¥ï¥í¥é¥á ¥ô¥ä¥á¥ó¥ø¥í;
 ACV Can thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
 AKJV Can you lift up your voice to the clouds, that abundance of waters may cover you?
 ASV Canst thou lift up thy voice to the clouds, That abundance of waters may cover thee?
 BBE Is your voice sent up to the cloud, so that you may be covered by the weight of waters?
 DRC Canst thou lift up thy voice to the clouds, that an abundance of waters may cover thee?
 Darby Dost thou lift up thy voice to the clouds, that floods of waters may cover thee?
 ESV Can you lift up your voice to the clouds,that (ch. 22:11) a flood of waters may cover you?
 Geneva1599 Canst thou lift vp thy voice to the cloudes that the aboundance of water may couer thee?
 GodsWord Can you call to the clouds and have a flood of water cover you?
 HNV ¡°Can you lift up your voice to the clouds,That abundance of waters may cover you?
 JPS Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
 Jubilee2000 Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
 LITV Can you lift your voice to the clouds, so that floods of water may cover you?
 MKJV Can you lift up your voice to the clouds, so that floods of waters may cover you?
 RNKJV Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
 RWebster Canst thou lift thy voice to the clouds , that abundance of waters may cover thee?
 Rotherham Canst thou lift up, to the thick cloud, thy voice, and the overflow of waters cover thee?
 UKJV Can you lift up your voice to the clouds, that abundance of waters may cover you?
 WEB ¡°Can you lift up your voice to the clouds,That abundance of waters may cover you?
 Webster Canst thou lift thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
 YLT Dost thou lift up to the cloud thy voice, And abundance of water doth cover thee?
 Esperanto CXu vi povas levi al la nubo vian vocxon, Ke abundo da akvo vin kovru?
 LXX(o) ¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥å¥é? ¥ä¥å ¥í¥å¥õ¥ï? ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥ï¥ì¥ø ¥ô¥ä¥á¥ó¥ï? ¥ë¥á¥â¥ñ¥ø ¥ô¥ð¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ò¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899944
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø