¼º°æÀåÀý |
¿é±â 35Àå 15Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¯³ª Áö±ÝÀº ±×°¡ Áø³ëÇϽÉÀ¸·Î ¹úÀ» ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ¼Ì°í ¾ÇÇàÀ» ³¡±îÁö »ìÇÇÁö ¾Æ´ÏÇϼÌÀ¸¹Ç·Î |
KJV |
But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity: |
NIV |
and further, that his anger never punishes and he does not take the least notice of wickedness. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·±µ¥, ±×ÀÇ Áø³ë°¡ ÅÍÁöÁö ¾Ê´Â °ÍÀ» º¸´Ï ±×´Â »ç¶÷ÀÇ Á˸¦ ¸ð¸£½Ã´Â °ÍÀ̶ó°í |
ºÏÇѼº°æ |
±×·±µ¥ ±×ÀÇ Áø³ë°¡ ÅÍÁöÁö ¾Ê´Â °ÍÀ» º¸´Ï ±×´Â »ç¶÷ÀÇ Á˸¦ ¸ð¸£½Ã´Â °ÍÀ̶ó°í |
Afr1953 |
Maar nou, omdat sy toorn nie straf nie, en Hy nie grootliks ag gee op oormoed nie, |
BulVeren |
¬ª ¬ã¬Ö¬Ô¬Ñ, ¬á¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬ß¬Ö ¬Ö ¬ß¬Ñ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬Ý ¬Ó ¬Ô¬ß¬Ö¬Ó¬Ñ ¬³¬Ú, ¬ß¬Ö ¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö ¬Ý¬Ú ¬´¬à¬Û ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Õ¬Þ¬Ö¬ß¬ß¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ? |
Dan |
Men nu, da hans Vrede ej bringer Straf og han ikke bekymrer sig stort om Synd, |
GerElb1871 |
Und nun, wenn sein Zorn nicht heimgesucht hat, sollte er nicht sehr wohl um den ?bermut wissen? |
GerElb1905 |
Und nun, wenn sein Zorn nicht heimgesucht hat, sollte er nicht sehr wohl um den ?bermut wissen? |
GerLut1545 |
ob sein Zorn bald nicht heimsucht, und sich nicht annimmt, da©¬ so viel Laster da sind. |
GerSch |
Und nun, weil sein Zorn noch nicht gestraft hat, sollte er deshalb das Verbrechen nicht sehr wohl wissen? |
UMGreek |
¥Á¥ë¥ë¥á ¥ó¥ø¥ñ¥á, ¥å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥ä¥å¥í ¥å¥ð¥å¥ò¥ê¥å¥õ¥è¥ç ¥å¥í ¥ó¥ø ¥è¥ô¥ì¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥ð¥á¥ñ¥å¥ó¥ç¥ñ¥ç¥ò¥å ¥ì¥å¥ó¥á ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç? ¥á¥ô¥ò¥ó¥ç¥ñ¥ï¥ó¥ç¥ó¥ï?, |
ACV |
But now, because he has not visited in his anger, nor does he greatly regard folly, |
AKJV |
But now, because it is not so, he has visited in his anger; yet he knows it not in great extremity: |
ASV |
But now, because he hath not visited in his anger, (1) Neither doth he greatly regard arrogance; (1) Or, Thou sayest, He doth not greatly regard arrogance. Thus doth etc ) |
BBE |
And now...; |
DRC |
For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly. |
Darby |
But now, because he hath not visited in his anger, doth not Job know his great arrogancy? |
ESV |
And now, because (Num. 16:29; Ps. 89:32) his anger does not punish,and he does not take much note of transgression, (Theodotion, Symmachus (compare Vulgate); the meaning of the Hebrew word is uncertain) |
Geneva1599 |
But nowe because his anger hath not visited, nor called to count the euill with great extremitie, |
GodsWord |
And now [you say] that his anger doesn't punish [anyone] and he isn't too concerned about evil. |
HNV |
But now, because he has not visited in his anger,neither does he greatly regard arrogance. |
JPS |
And now, is it for nought that He punished in His anger? And hath He not full knowledge of arrogance? |
Jubilee2000 |
But now, because he has not visited in wrath; nor is it known in great extremity; |
LITV |
And now, because His anger has not visited, and He does not recognize great stupidity, |
MKJV |
And now, because His anger has not visited, and He does not recognize stupidity, |
RNKJV |
But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity: |
RWebster |
But now, because it is not so , he hath visited in his anger ; yet he knoweth it not in great extremity : {he hath: that is, God hath} {he knoweth: that is, Job knoweth} |
Rotherham |
But, now, because it is not so, thou sayest ?His anger hath punished, and yet hath he not at all known of transgression; |
UKJV |
But now, because it is not so, he has visited in his anger; yet he knows it not in great extremity: |
WEB |
But now, because he has not visited in his anger,neither does he greatly regard arrogance. |
Webster |
But now, because [it is] not [so], he hath visited in his anger; yet he knoweth [it] not in great extremity: |
YLT |
And, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity. |
Esperanto |
Sed cxar Li nun ne montras Sian koleron Kaj ne atentas la tro grandan malvirtecon, |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥í¥ô¥í ¥ï¥ó¥é ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥å¥ð¥ó¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥ï¥ñ¥ã¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ã¥í¥ø ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥ó¥ø¥ì¥á¥ó¥é ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á |