¼º°æÀåÀý |
¿é±â 33Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×´ë´Â ½Ç·Î ³»°¡ µè´Â µ¥¼ ¸»ÇÏ¿´°í ³ª´Â ±×´ëÀÇ ¸»¼Ò¸®¸¦ µé¾ú´À´Ï¶ó |
KJV |
Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying, |
NIV |
"But you have said in my hearing--I heard the very words-- |
°øµ¿¹ø¿ª |
³» ±Í°¡ ´ç½ÅÀÇ ¸»À» ¾îÂî ÇÑ ¸¶µðÀÎµé ³õÃÆ°Ú¼Ò. ´ç½ÅÀÌ ÇÏ´Â ¸»À» ³ª´Â ´Ù µé¾ú¼Ò. |
ºÏÇѼº°æ |
³» ±Í°¡ ´ç½ÅÀÇ ¸»À» ¾îÂî ÇÑ ¸¶µðÀÎµé ³õÃÆ°Ú¼Ò. ´ç½ÅÀÌ ÇÏ´Â ¸»À» ³ª´Â ´Ù µé¾ú¼Ò. |
Afr1953 |
Sekerlik, u het voor my ore ges?, ek het die geluid van die woorde gehoor: |
BulVeren |
¬´¬Ú ¬ß¬Ñ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬å¬ê¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú, ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬Ú ¬é¬å¬ç: |
Dan |
Dog, det har du sagt i mit P?h©ªr, jeg h©ªrte s? lydende Ord: |
GerElb1871 |
F?rwahr, du hast vor meinen Ohren gesprochen, und ich h?rte die Stimme der Worte: |
GerElb1905 |
F?rwahr, du hast vor meinen Ohren gesprochen, und ich h?rte die Stimme der Worte: |
GerLut1545 |
Du hast geredet vor meinen Ohren, die Stimme deiner Rede mu©¬te ich h?ren: |
GerSch |
Nun hast du vor meinen Ohren gesagt, und ich habe deine eigenen Worte geh?rt: |
UMGreek |
¥Ò¥ô ¥ó¥ø¥ï¥í¥ó¥é ¥å¥é¥ð¥á? ¥å¥é? ¥ó¥á ¥ø¥ó¥á ¥ì¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥á ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô, |
ACV |
Surely thou have spoken in my hearing, and I have heard the voice of thy words, saying, |
AKJV |
Surely you have spoken in my hearing, and I have heard the voice of your words, saying, |
ASV |
Surely thou hast spoken in my hearing, And I have heard the voice of thy words, saying , |
BBE |
But you said in my hearing, and your voice came to my ears: |
DRC |
Now thou has said in my hearing, and I have heard the voice of thy words : |
Darby |
Surely thou hast spoken in my hearing, and I have heard the voice of thy words: -- |
ESV |
Surely you have spoken in my ears,and I have heard the sound of your words. |
Geneva1599 |
Doubtles thou hast spoken in mine eares, and I haue heard the voyce of thy wordes. |
GodsWord |
"But you spoke directly to me, and I listened to your words. |
HNV |
¡°Surely you have spoken in my hearing,I have heard the voice of your words, saying, |
JPS |
Surely thou hast spoken in my hearing, and I have heard the voice of thy words; |
Jubilee2000 |
Surely thou hast spoken in my hearing, and I have heard the voice of [thy] words, [saying], |
LITV |
Surely you have spoken in my ears, and I have heard the sound of words. |
MKJV |
Surely you have spoken in my ears, and I have heard the sound of your words. |
RNKJV |
Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying, |
RWebster |
Surely thou hast spoken in my hearing , and I have heard the voice of thy words , saying , {hearing: Heb. ears} |
Rotherham |
But thou hast spoken in mine ears, and, the sound of words, I heard:? |
UKJV |
Surely you have spoken in mine hearing, and I have heard the voice of your words, saying, |
WEB |
¡°Surely you have spoken in my hearing,I have heard the voice of your words, saying, |
Webster |
Surely thou hast spoken in my hearing, and I have heard the voice of [thy] words, [saying], |
YLT |
Surely--thou hast said in mine ears, And the sounds of words I hear: |
Esperanto |
Vi parolis antaux miaj oreloj, Kaj mi auxdis la sonon de tiaj vortoj: |
LXX(o) |
¥ð¥ë¥ç¥í ¥å¥é¥ð¥á? ¥å¥í ¥ø¥ò¥é¥í ¥ì¥ï¥ô ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥ñ¥ç¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô ¥á¥ê¥ç¥ê¥ï¥á |