¼º°æÀåÀý |
¿é±â 31Àå 40Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹Ð ´ë½Å¿¡ °¡½Ã³ª¹«°¡ ³ª°í º¸¸® ´ë½Å¿¡ µ¶º¸¸®°¡ ³ª´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥Çϴ϶ó ÇÏ°í ¿éÀÇ ¸»ÀÌ ±×Ä¡´Ï¶ó |
KJV |
Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended. |
NIV |
then let briers come up instead of wheat and weeds instead of barley." The words of Job are ended. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹ÐÀÌ ³¯ ÀÚ¸®¿¡ ¾û°ÏÄû°¡ ³ª°í º¸¸®°¡ ³¯ ÀÚ¸®¿¡ ÀâÃʰ¡ ¹«¼ºÇÏ¿©µµ ÁÁ°Ú³×. ÀÌ·Î½á ¿éÀÇ ¸»Àº ³¡³´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¹ÐÀÌ ³¯ ÀÚ¸®¿¡ ¾û°ÏÄû°¡ ³ª°í º¸¸®°¡ ³¯ ÀÚ¸®¿¡ ÀâÃʰ¡ ¹«¼ºÇÏ¿©µµ ÁÁ°Ú³×. ÀÌ·Î½á ¿éÀÇ ¸»Àº ³¡³´Ù. |
Afr1953 |
laat dan distels in plaas van koring uitspruit en onkruid in plaas van gars. Hier eindig die woorde van Job. |
BulVeren |
¬ä¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬ã¬ß¬Ñ¬ä ¬ä¬â¬ì¬ß¬Ú ¬Ó¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬à ¬Ø¬Ú¬ä¬à ¬Ú ¬á¬Ý¬Ö¬Ó¬Ö¬Ý ¬Ó¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬à ¬Ö¬é¬Ö¬Þ¬Ú¬Ü! ¬ª ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬Ó ¬ã¬Ö ¬ã¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú¬ç¬Ñ. |
Dan |
s? gro der Tj©ªrn for Hvede og Ukrudt i Stedet for Byg! Her ender Jobs Ord. |
GerElb1871 |
so m?gen Dornen statt Weizen, und Unkraut statt Gerste hervorkommen! Die Worte Hiobs sind zu Ende. |
GerElb1905 |
so m?gen Dornen statt Weizen, und Unkraut statt Gerste hervorkommen! Die Worte Hiobs sind zu Ende. |
GerLut1545 |
so wachsen mir Disteln f?r Weizen und Dornen f?r Gerste. Die Worte Hiobs haben ein Ende. |
GerSch |
so soll er statt Weizen Dornen tragen und Unkraut anstatt der Gerste! Zu Ende sind die Reden Hiobs. |
UMGreek |
¥Á? ¥õ¥ô¥ó¥ñ¥ø¥ò¥ø¥ò¥é ¥ó¥ñ¥é¥â¥ï¥ë¥ï¥é ¥á¥í¥ó¥é ¥ò¥é¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥æ¥é¥æ¥á¥í¥é¥á ¥á¥í¥ó¥é ¥ê¥ñ¥é¥è¥ç?. ¥Å¥ó¥å¥ë¥å¥é¥ø¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ë¥ï¥ã¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥â. |
ACV |
let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended. |
AKJV |
Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended. |
ASV |
Let (1) thistles grow instead of wheat, And (2) cockle instead of barley. The words of Job are ended. (1) Or thorns 2) Or noisome weeds ) |
BBE |
Then in place of grain let thorns come up, and in place of barley evil-smelling plants. |
DRC |
Let thistles grow up to me instead of wheat, and thorns instead of barley. |
Darby |
Let thistles grow instead of wheat, and tares instead of barley. The words of Job are ended. |
ESV |
let (Gen. 3:18) thorns grow instead of wheat,and foul weeds instead of barley.The words of Job are ended. |
Geneva1599 |
Let thistles growe in steade of wheate, and cockle in the stead of Barley. The wordes of Iob are ended. |
GodsWord |
[then] let it grow thistles instead of wheat, and foul-smelling weeds instead of barley." This is the end of Job's words. |
HNV |
let briars grow instead of wheat,and stinkweed instead of barley.¡±The words of Job are ended. |
JPS |
Let thistles grow instead of wheat, and noisome weeds instead of barley. The words of Job are ended. |
Jubilee2000 |
let thistles grow up unto me instead of wheat and stinkweed instead of barley. The words of Job are ended.: |
LITV |
let thorns come forth instead of wheat, and a weed instead of barley. The words of Job are finished. |
MKJV |
let thorns come forth instead of wheat, and weeds instead of barley. The words of Job are ended. |
RNKJV |
Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended. |
RWebster |
Let thistles grow instead of wheat , and weeds instead of barley . The words of Job are ended . {cockle: or, noisome weeds} |
Rotherham |
Instead of wheat, let there come forth bramble, and, instead of barley, a bad-smelling weed! Ended are the words of Job. |
UKJV |
Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended. |
WEB |
let briars grow instead of wheat,and stinkweed instead of barley.¡±The words of Job are ended. |
Webster |
Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended. |
YLT |
Instead of wheat let a thorn go forth, And instead of barley a useless weed! The words of Job are finished. |
Esperanto |
Tiam anstataux tritiko kresku por mi kardo, Kaj anstataux hordeo dornoj. Finigxis la paroloj de Ijob. |
LXX(o) |
¥á¥í¥ó¥é ¥ð¥ô¥ñ¥ï¥ô ¥á¥ñ¥á ¥å¥î¥å¥ë¥è¥ï¥é ¥ì¥ï¥é ¥ê¥í¥é¥ä¥ç ¥á¥í¥ó¥é ¥ä¥å ¥ê¥ñ¥é¥è¥ç? ¥â¥á¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥ô¥ò¥á¥ó¥ï ¥é¥ø¥â ¥ñ¥ç¥ì¥á¥ò¥é¥í |