Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 23Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×´Â ¶æÀÌ ÀÏÁ¤ÇÏ½Ã´Ï ´©°¡ ´ÉÈ÷ µ¹ÀÌŰ·ª ±×ÀÇ ¸¶À½¿¡ ÇϰíÀÚ ÇϽô °ÍÀÌ¸é ±×°ÍÀ» ÇàÇϽóª´Ï
 KJV But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
 NIV "But he stands alone, and who can oppose him? He does whatever he pleases.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯³ª ±×°¡ °áÁ¤ÇÏ½Ã¸é ¾Æ¹«µµ µ¹ÀÌų ¼ö ¾ø°í ±×°¡ °èȹÇÏ½Ã¸é ±â¾îÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö°í¾ß ¸¶´Â °Í,
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯³ª ±×°¡ °áÁ¤ÇÏ½Ã¸é ¾Æ¹«µµ µ¹ÀÌų ¼ö ¾ø°í ±×°¡ °èȹÇÏ½Ã¸é ±â¾îÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö°í¾ß ¸¶´Â °Í,
 Afr1953 Maar Hy bly onveranderlik Een -- wie sal Hom dan te?hou? En wat sy siel begeer, dit doen Hy.
 BulVeren ¬¯¬à ¬´¬à¬Û ¬Ö ¬ã ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ö¬â¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬Ú ¬Ü¬à¬Û ¬Þ¬à¬Ø¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬¤¬à ¬à¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ö? ¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à¬ä¬à ¬Ø¬Ö¬Ý¬Ñ¬Ö ¬Õ¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬å, ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú.
 Dan Men han gjorde sit Valg, hvem hindrer ham Han udf©ªrer, hvad hans Sj©¡l attr?r.
 GerElb1871 Doch er bleibt sich gleich, (W. er ist als Einer) und wer kann seinen Sinn ?ndern? (Eig. ihn abbringen) Was seine Seele begehrt, das tut er.
 GerElb1905 Doch er bleibt sich gleich, (W. er ist als Einer) und wer kann seinen Sinn ?ndern? (Eig. ihn abbringen) Was seine Seele begehrt, das tut er.
 GerLut1545 Er ist einig, wer will ihm antworten? Und er macht es, wie er will.
 GerSch Doch Er bleibt sich gleich, und wer will ihn davon abbringen? Was er will, das tut er.
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥í ¥ì¥é¥á ¥â¥ï¥ô¥ë¥ç ¥ê¥á¥é ¥ó¥é? ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥á¥é ¥í¥á ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥í; ¥ê¥á¥é ¥ï, ¥ó¥é ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥å¥é ¥ç ¥÷¥ô¥ö¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥ì¥í¥å¥é.
 ACV But he is in one mind, and who can turn him? And what his soul desires, even that he does.
 AKJV But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desires, even that he does.
 ASV But (1) he is in one mind , and who can turn him? And what his soul desireth, even that he doeth. (1) Or he is one )
 BBE But his purpose is fixed and there is no changing it; and he gives effect to the desire of his soul.
 DRC For he is alone, and no man can turn away his thought: and whatsoever is soul hath desired, that hath he done.
 Darby But he is in one mind , and who can turn him? And what his soul desireth, that will he do.
 ESV But he is unchangeable, (Or one) and ([ch. 9:12; 12:14]) who can turn him back?What he (Ps. 115:3) desires, that he does.
 Geneva1599 Yet he is in one minde, and who can turne him? yea, he doeth what his minde desireth.
 GodsWord "But God is one of a kind. Who can make him change his mind? He does whatever he wants!
 HNV But he stands alone, and who can oppose him?What his soul desires, even that he does.
 JPS But He is at one with Himself, and who can turn Him? And what His soul desireth, even that He doeth.
 Jubilee2000 But if he determines something, who can turn him? His soul desired [it], and he did [it].
 LITV But He is in one mind , and who can turn Him? Yea, His soul desires, and He does it .
 MKJV But He is in one mind , and who can turn Him? Yea, what His soul desires, He does it .
 RNKJV But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
 RWebster But he is in one mind , and who can turn him? and what his soul desireth , even that he doeth .
 Rotherham But, he, is one, and who can turn him? What his soul desired, he hath done.
 UKJV But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desires, even that he does.
 WEB But he stands alone, and who can oppose him?What his soul desires, even that he does.
 Webster But he [is] in one [mind], and who can turn him? and [what] his soul desireth, even [that] he doeth.
 YLT And He is in one mind , And who doth turn Him back? And His soul hath desired--and He doth it .
 Esperanto Sed Li estas sola:kiu kontrauxstaros al Li? Kion Lia animo deziras, tion Li faras.
 LXX(o) ¥å¥é ¥ä¥å ¥ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ê¥ñ¥é¥í¥å¥í ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥ó¥é? ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ï ¥á¥í¥ó¥å¥é¥ð¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ï ¥ã¥á¥ñ ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥ç¥è¥å¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336304
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø