Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 22Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ì¸®ÀÇ ¿ø¼ö°¡ ¸ÁÇÏ¿´°í ±×µéÀÇ ³²Àº °ÍÀ» ºÒÀÌ »ïÄ×´À´Ï¶ó Çϸ®¶ó
 KJV Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
 NIV 'Surely our foes are destroyed, and fire devours their wealth.'
 °øµ¿¹ø¿ª "±×µéÀÇ Àç»êÀº ¸»²ûÈ÷ ¾ø¾îÁö°í ¾²´Ù ³²Àº °ÍÀº ºÒ¿¡ Ÿ ¹ö¸®´Â±¸³ª."
 ºÏÇѼº°æ "±×µéÀÇ Àç»êÀº ¸»²ûÈ÷ ¾ø¾îÁö°í ¾²´Ù³²Àº °ÍÀº ºÒ¿¡ Ÿ ¹ö¸®´Â±¸³ª."
 Afr1953 Waarlik, ons te?stander is verdelg; en wat hulle laat oorbly het, het die vuur verteer.
 BulVeren ¬¦¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬Ú¬Ù¬ä¬â¬Ö¬Ò¬Ú¬ç¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ú, ¬Ú ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬ì¬Ü¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬à¬Ô¬ì¬ß ¬ë¬Ö ¬á¬à¬Ô¬ì¬Ý¬ß¬Ö!
 Dan For vist, vore Fjender forgik, og Ild fort©¡red de sidste af dem.
 GerElb1871 Sind nicht unsere Gegner vertilgt, und hat nicht Feuer ihren ?berflu©¬ gefressen?
 GerElb1905 Sind nicht unsere Gegner vertilgt, und hat nicht Feuer ihren ?berflu©¬ gefressen?
 GerLut1545 Was gilt's, ihr Wesen wird verschwinden und ihr ?briges das Feuer verzehren!
 GerSch ?F?rwahr, unsere Widersacher werden vertilgt, und das Feuer hat ihren ?berrest verzehrt.?
 UMGreek ¥Ç ¥ì¥å¥í ¥ð¥å¥ñ¥é¥ï¥ô¥ò¥é¥á ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ä¥å¥í ¥ç¥õ¥á¥í¥é¥ò¥è¥ç, ¥ó¥ï ¥ô¥ð¥ï¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥ï¥ì¥ø? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á¥ó¥ñ¥ø¥ã¥å¥é ¥ð¥ô¥ñ.
 ACV Saying, Surely those who rose up against us are cut off, and the remnant of them, the fire has consumed.
 AKJV Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumes.
 ASV Saying , Surely they that did rise up against us are cut off, And (1) the remnant of them the fire hath consumed. (1) Or that which remained to them ; Or their abundance )
 BBE Saying, Truly, their substance is cut off, and their wealth is food for the fire.
 DRC Is not their exaltation cut down, and hath not fire devoured the remnants of them?
 Darby Is not he who rose against us destroyed, and doth not the fire consume his residue?
 ESV saying, Surely our adversaries are cut off,and what they left (ch. 1:16) the fire has consumed.
 Geneva1599 Surely our substance is hid: but the fire hath deuoured the remnant of them.
 GodsWord 'Indeed, their wealth has been wiped out, and a fire has burned up what [little] they had left.'
 HNV saying, ¡®Surely those who rose up against us are cut off.The fire has consumed the remnant of them.¡¯
 JPS 'Surely their substance is cut off, and their abundance the fire hath consumed.'
 Jubilee2000 Whereas our substance was not cut down, when the fire had consumed the rest of them.
 LITV truly our adversary is not cut down, and fire has eaten their wealth.
 MKJV Truly our foe is not cut down, and fire has eaten their wealth.
 RNKJV Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
 RWebster Though our substance is not cut down , but the remnant of them the fire consumeth . {substance: or, estate} {the remnant...: or, their excellency}
 Rotherham If our assailants do not vanish, then, their abundance, a fire consumeth!
 UKJV Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumes.
 WEB saying, ¡®Surely those who rose up against us are cut off.The fire has consumed the remnant of them.¡¯
 Webster Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
 YLT `Surely our substance hath not been cut off, And their excellency hath fire consumed.'
 Esperanto Certe malaperis nia kontrauxulo, Kaj kio restis, tion ekstermis fajro.
 LXX(o) ¥å¥é ¥ì¥ç ¥ç¥õ¥á¥í¥é¥ò¥è¥ç ¥ç ¥ô¥ð¥ï¥ò¥ó¥á¥ò¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥å¥é¥ì¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥á¥ã¥å¥ó¥á¥é ¥ð¥ô¥ñ


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø