¼º°æÀåÀý |
¿é±â 21Àå 33Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×´Â °ñÂ¥±âÀÇ Èëµ¢À̸¦ ´Þ°Ô ¿©±â¸®´Ï ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ±×º¸´Ù ¾Õ¼ °¬À¸¸ç ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ±×ÀÇ µÚ¿¡ ÁÙÁö¾ú´À´Ï¶ó |
KJV |
The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him. |
NIV |
The soil in the valley is sweet to him; all men follow after him, and a countless throng goes before him. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ð´öÀÇ ÈëÀ» µû¶æÀÌ µ¤¾î ÁÖ°í Á¶°´Àº ÁÙÀ» Áö¾î µÚ¸¦ µû¸¦ °ÍÀϼ¼. |
ºÏÇѼº°æ |
¾ð´öÀÇ ÈëÀ» µû¶æÀÌ µ¤¾îÁÖ°í Á¶°´Àº ÁÙÀ» Áö¾î µÚ¸¦ µû¸¦ °ÍÀϼ¼. |
Afr1953 |
Sag l? op hom die kluite van die dal; en agter hom trek al die mense aan soos daar ontelbares voor hom gewees het. |
BulVeren |
¬¢¬å¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Õ¬à¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ë¬Ö ¬Þ¬å ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬ã¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ü¬Ú ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬ë¬Ö ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬â¬à¬Û ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ú ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬ã¬Ñ ¬à¬ä¬Ú¬ê¬Ý¬Ú. |
Dan |
i Dalbunden hviler han s©ªdt, Alverden f©ªlger s? efter, en Flok uden Tal gik forud for ham. |
GerElb1871 |
S?©¬ sind ihm die Schollen des Tales. Und hinter ihm her ziehen alle Menschen, und vor ihm her gingen sie (O. gehen sie (vom Leichenzuge verstanden)) ohne Zahl. - |
GerElb1905 |
S?©¬ sind ihm die Schollen des Tales. Und hinter ihm her ziehen alle Menschen, und vor ihm her gingen sie (O. gehen sie (vom Leichenzuge verstanden) ohne Zahl. - |
GerLut1545 |
Es gefiel ihm wohl der Schlamm des Bachs, und alle Menschen werden ihm nachgezogen; und derer, die vor ihm gewesen sind, ist keine Zahl. |
GerSch |
S?©¬ sind ihm des Grabes Schollen; hinter ihm her zieht jedermann, und vor ihm her eine unz?hlbare Schar. |
UMGreek |
¥Ï¥é ¥â¥ø¥ë¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥ê¥ï¥é¥ë¥á¥ä¥ï? ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ã¥ë¥ô¥ê¥å¥é? ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥ð¥á? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ô¥ð¥á¥ã¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥ï¥ð¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥è¥ø? ¥á¥í¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥ó¥ï¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
The clods of the valley shall be sweet to him. And all men shall draw after him, as there were innumerable before him. |
AKJV |
The clods of the valley shall be sweet to him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him. |
ASV |
The clods of the valley shall be sweet unto him, And all men shall draw after him, As there were innumerable before him. |
BBE |
The earth of the valley covering his bones is sweet to him, and all men come after him, as there were unnumbered before him. |
DRC |
He hath been acceptable to the gravel of Cocytus, and he shall draw every man after him, and there are innumerable before him. |
Darby |
The clods of the valley are sweet unto him; and every man followeth suit after him, as there were innumerable before him. |
ESV |
(ch. 38:38) The clods of the valley are sweet to him; ([ch. 30:23; Heb. 9:27]) all mankind follows after him,and those who go before him are innumerable. |
Geneva1599 |
The slimie valley shalbe sweete vnto him, and euery man shall draw after him, as before him there were innumerable. |
GodsWord |
The soil in the creekbed is sweet to him. Everyone follows him. Countless others went before him. |
HNV |
The clods of the valley shall be sweet to him.All men shall draw after him,as there were innumerable before him. |
JPS |
The clods of the valley are sweet unto him, and all men draw after him, as there were innumerable before him. |
Jubilee2000 |
The clods of the river [valley] shall be sweet unto him, and every man shall be drawn after him, as [there were] innumerable before him. |
LITV |
And the clods of the valley shall be sweet to him; and every man shall draw after him; and there is not any number before him. |
MKJV |
And the clods of the valley shall be sweet to him and every man shall draw after him, as there is no numbering of those before him. |
RNKJV |
The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him. |
RWebster |
The clods of the valley shall be sweet to him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him. |
Rotherham |
Pleasant to him are the mounds of the torrent-bed,?and, after him, doth every man march, as, before him, there were without number. |
UKJV |
The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him. |
WEB |
The clods of the valley shall be sweet to him.All men shall draw after him,as there were innumerable before him. |
Webster |
The clods of the valley will be sweet to him, and every man will draw after him, as [there are] innumerable before him. |
YLT |
Sweet to him have been the clods of the valley, And after him every man he draweth, And before him there is no numbering. |
Esperanto |
Dolcxaj estas por li la terbuloj de la valo, Kaj post li trenigxas cxiuj homoj, Kaj sennombraj estas tiuj, kiuj iris antaux li. |
LXX(o) |
¥å¥ã¥ë¥ô¥ê¥á¥í¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ö¥á¥ë¥é¥ê¥å? ¥ö¥å¥é¥ì¥á¥ñ¥ñ¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥á¥ð¥å¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥ó¥ï¥é |