¼º°æÀåÀý |
¿é±â 21Àå 31Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´©°¡ ´ÉÈ÷ ±×ÀÇ ¸éÀü¿¡¼ ±×ÀÇ ±æÀ» ¾Ë·Á ÁÖ¸ç ´©°¡ ±×ÀÇ ¼ÒÇàÀ» º¸ÀÀÇÏ·ª |
KJV |
Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done? |
NIV |
Who denounces his conduct to his face? Who repays him for what he has done? |
°øµ¿¹ø¿ª |
À庻ÀÎ ¾Õ¿¡¼ ±×ÀÇ °ú°Å¸¦ Æø·ÎÇÒ »ç¶÷ÀÌ ÀÖ´ø°¡ ? ±×°¡ ÇÑ ÀÏÀÇ ¹è»óÀ» ¹Þ¾Æ ³¾ »ç¶÷ÀÌ °ú¿¬ ÀÖ´ø°¡ ? |
ºÏÇѼº°æ |
À庻ÀÎ ¾Õ¿¡¼ ±×ÀÇ °ú°Å¸¦ Æø·ÎÇÒ »ç¶÷ÀÌ ÀÖ´ø°¡. ±×°¡ ÇÒ ÀÏÀÇ ¹è»óÀ» ¹Þ¾Æ³¾ »ç¶÷ÀÌ °ú¿¬ ÀÖ´ø°¡. |
Afr1953 |
Wie gee hom openlik sy gedrag te kenne; en het hy gehandel -- wie sal hom dit vergeld? |
BulVeren |
¬¬¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬Ú¬Ù¬ñ¬Ó¬Ú ¬á¬ì¬ä¬ñ ¬Þ¬å ¬Ó ¬Ý¬Ú¬è¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬å? ¬ª ¬Ü¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬Þ¬å ¬à¬ä¬á¬Ý¬Ñ¬ä¬Ú, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à¬ä¬à ¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú¬Ý? |
Dan |
Hvem foreholder ham vel hans F©¡rd, geng©¡lder ham, hvad han g©ªr? |
GerElb1871 |
Wer wird ihm ins Angesicht seinen Weg kundtun? Und hat er gehandelt, wer wird es ihm vergelten? |
GerElb1905 |
Wer wird ihm ins Angesicht seinen Weg kundtun? Und hat er gehandelt, wer wird es ihm vergelten? |
GerLut1545 |
Wer will sagen, was er verdienet, wenn man's ?u©¬erlich ansiehet? Wer will ihm vergelten, was er tut? |
GerSch |
Wer kann ihm ins Gesicht seinen Wandel vorhalten, und sein Tun, wer vergilt es ihm? |
UMGreek |
¥Ó¥é? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥ø¥ò¥å¥é ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ä¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô; ¥ê¥á¥é ¥ó¥é? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥í¥ó¥á¥ð¥ï¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï, ¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ð¥ñ¥á¥î¥å; |
ACV |
Who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he has done? |
AKJV |
Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he has done? |
ASV |
Who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he hath done? |
BBE |
Who will make his way clear to his face? and if he has done a thing, who gives him punishment for it? |
DRC |
Who shall reprove his way to his face? and who shall repay him what he hath done? |
Darby |
Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done? |
ESV |
Who declares his way (Deut. 7:10; Hos. 5:5; Gal. 2:11) to his face,and who (Deut. 7:10) repays him for what he has done? |
Geneva1599 |
Who shall declare his way to his face? and who shall reward him for that he hath done? |
GodsWord |
Who will tell him to his face how he lived? Who will pay him back for what he did? |
HNV |
Who shall declare his way to his face?Who shall repay him what he has done? |
JPS |
But who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he hath done? |
Jubilee2000 |
Who shall declare his way to his face? And who shall repay him [what] he has done? |
LITV |
Who shall declare his way to his face? And who repays him for what he has done? |
MKJV |
Who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he has done? |
RNKJV |
Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done? |
RWebster |
Who shall declare his way to his face ? and who shall repay him what he hath done ? |
Rotherham |
Who can declare?to his face?his way? And, what, he, hath done, who shall recompense to him? |
UKJV |
Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he has done? |
WEB |
Who shall declare his way to his face?Who shall repay him what he has done? |
Webster |
Who shall declare his way to his face? and who shall repay him [what] he hath done? |
YLT |
Who doth declare to his face his way? And for that which he hath done, Who doth give recompence to him? |
Esperanto |
Kiu montros antaux lia vizagxo lian konduton? Kiu repagos al li, se li ion faris? |
LXX(o) |
¥ó¥é? ¥á¥ð¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ð¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ä¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥é? ¥á¥í¥ó¥á¥ð¥ï¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ø |