¼º°æÀåÀý |
¿é±â 21Àå 27Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ³ÊÈñÀÇ »ý°¢À» ¾Ë°í ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ÇØÇÏ·Á´Â ¼Ó¼Àµµ ¾Æ³ë¶ó |
KJV |
Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me. |
NIV |
"I know full well what you are thinking, the schemes by which you would wrong me. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÚ³×µé ¼ÓÀ» ³ª´Â Àß ¾Ë°í ÀÖ³×. ³ª¸¦ ¶§·Á ÀâÀ» °Íó·³ ¹«½¼ ²á²áÀ̼ÓÀΰ¡ ? |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÚ³×µé ¼ÓÀ» ³ª´Â Àß ¾Ë°í ÀÖ³×. ³ª¸¦ ¶§·Á ÀâÀ» °Íó·³ ¹«½¼ ²á²áÀÌÀΰ¡. |
Afr1953 |
Kyk, ek ken julle gedagtes en die slim planne waarmee julle gewelddadig teen my optree. |
BulVeren |
¬¦¬ä¬à, ¬Ù¬ß¬Ñ¬ñ ¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬Ú ¬Ú ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ó¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Þ¬à¬Ö¬ä¬à ¬ã¬ì¬ã¬Ú¬á¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö. |
Dan |
Se, jeg kender s? vel eders Tanker og de R©¡nker, I spinder imod mig, |
GerElb1871 |
Siehe, ich kenne eure Gedanken, und die Anschl?ge, womit ihr mir Gewalt antut. |
GerElb1905 |
Siehe, ich kenne eure Gedanken, und die Anschl?ge, womit ihr mir Gewalt antut. |
GerLut1545 |
Siehe, ich kenne eure Gedanken wohl und euer frevel Vornehmen wider mich. |
GerSch |
Seht, ich kenne eure Gedanken und die Anschl?ge, mit denen ihr mir Unrecht tut. |
UMGreek |
¥É¥ä¥ï¥ô, ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥æ¥ø ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥é¥á¥ë¥ï¥ã¥é¥ò¥ì¥ï¥ô? ¥ò¥á?, ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥é¥á? ¥ó¥á? ¥ï¥ð¥ï¥é¥á? ¥ì¥ç¥ö¥á¥í¥á¥ò¥è¥å ¥ê¥á¥ó ¥å¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
Behold, I know your thoughts, and the devices with which ye would wrong me. |
AKJV |
Behold, I know your thoughts, and the devices which you wrongfully imagine against me. |
ASV |
Behold, I know your thoughts, And the devices wherewith ye would wrong me. |
BBE |
See, I am conscious of your thoughts, and of your violent purposes against me; |
DRC |
Surely I know your thoughts, and your unjust judgments against me. |
Darby |
Lo, I know your thoughts, and the devices ye wrongfully imagine against me. |
ESV |
Behold, I know your thoughtsand your schemes to wrong me. |
Geneva1599 |
Behold, I know your thoughts, and the enterprises, wherewith ye do me wrong. |
GodsWord |
"You see, I know your thoughts and the schemes you plot against me |
HNV |
¡°Behold, I know your thoughts,the devices with which you would wrong me. |
JPS |
Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me. |
Jubilee2000 |
Behold, I know your thoughts and the imaginations which ye devise against me. |
LITV |
Behold, I know your thoughts, and the plots you would wrongfully do against me; |
MKJV |
Behold, I know your thoughts, and the plots which you wrongfully hatch against me. |
RNKJV |
Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me. |
RWebster |
Behold, I know your thoughts , and the devices which ye wrongfully imagine against me. |
Rotherham |
Lo! I know your plans, and the devices, wherewith ye would do me violence! |
UKJV |
Behold, I know your thoughts, and the devices which all of you wrongfully imagine against me. |
WEB |
¡°Behold, I know your thoughts,the devices with which you would wrong me. |
Webster |
Behold, I know your thoughts, and the devices [which] ye wrongfully imagine against me. |
YLT |
Lo, I have known your thoughts, And the devices against me ye do wrongfully. |
Esperanto |
Vidu, mi scias viajn pensojn, Kaj la argumentojn, kiujn vi malice kolektas kontraux mi; |
LXX(o) |
¥ø¥ò¥ó¥å ¥ï¥é¥ä¥á ¥ô¥ì¥á? ¥ï¥ó¥é ¥ó¥ï¥ë¥ì¥ç ¥å¥ð¥é¥ê¥å¥é¥ò¥è¥å ¥ì¥ï¥é |