Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 21Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ªÀÇ ¿ø¸ÁÀÌ »ç¶÷À» ÇâÇÏ¿© ÇÏ´Â °ÍÀÌ³Ä ³» ¸¶À½ÀÌ ¾îÂî Á¶±ÞÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϰڴÀ³Ä
 KJV As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
 NIV "Is my complaint directed to man? Why should I not be impatient?
 °øµ¿¹ø¿ª ³»°¡ Áö±Ý »ç¶÷¿¡°Ô ºÒÆòÇϰí Àִ°¡ ? ³»°¡ Â¥ÁõÀ» ºÎ¸°´Ù¸é, ±î´ßÀÌ ÀÖÁö ¾Ê°Ú´Â°¡ ?
 ºÏÇѼº°æ ³»°¡ Áö±Ý »ç¶÷¿¡°Ô ºÒÆòÇϰí Àִ°¡. ³»°¡ Â¥ÁõÀ» ºÎ¸°´Ù¸é ±î´ßÀÌ ÀÖÁö ¾Ê°Ú´Â°¡.
 Afr1953 Wat my aangaan, geld my geklaag dan 'n mens? Of waarom sou ek nie ongeduldig word nie?
 BulVeren ¬¯¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬Ý¬Ú ¬ã¬Ö ¬à¬á¬Ý¬Ñ¬Ü¬Ó¬Ñ¬Þ? ¬ª ¬Ù¬Ñ¬ë¬à ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ä¬Ö¬ã¬ß¬Ú ¬Õ¬å¬ç¬ì¬ä ¬Þ¬Ú?
 Dan G©¡lder min Klage Mennesker? Hvi skulde jeg ej v©¡re ut?lmodig?
 GerElb1871 Richtet sich meine Klage an einen Menschen? Oder warum sollte ich nicht ungeduldig sein?
 GerElb1905 Richtet sich meine Klage an einen Menschen? Oder warum sollte ich nicht ungeduldig sein?
 GerLut1545 Handele ich denn mit einem Menschen, da©¬ mein Mut hierin nicht sollte unwillig sein?
 GerSch Richte ich meine Klage an einen Menschen? Und warum sollte ich nicht ungeduldig sein?
 UMGreek ¥Ì¥ç ¥å¥é? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥ï¥í¥ï¥ô¥ì¥á¥é ¥å¥ã¥ø; ¥ä¥é¥á ¥ó¥é ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥í¥á ¥ì¥ç ¥ó¥á¥ñ¥á¥ö¥è¥ç ¥ó¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ì¥ï¥ô;
 ACV As for me, is my complaint to man? And why should I not be impatient?
 AKJV As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
 ASV As for me, is my complaint (1) to man? And why should I not be impatient? (1) Or of )
 BBE As for me, is my outcry against man? is it then to be wondered at if my spirit is troubled?
 DRC Is my debate against man, that I should not have just reason to be troubled?
 Darby As for me, is my complaint to a man? or wherefore should not my spirit be impatient?
 ESV As for me, is my (ch. 10:1; 23:2) complaint against man?Why should I not be impatient?
 Geneva1599 Doe I direct my talke to man? If it were so, how should not my spirit be troubled?
 GodsWord Am I complaining about a person? Why shouldn't I be impatient?
 HNV As for me, is my complaint to man?Why shouldn¡¯t I be impatient?
 JPS As for me, is my complaint to man? Or why should I not be impatient?
 Jubilee2000 As for me, [is] my complaint to man? And if so, why should not my spirit be troubled?
 LITV As for me, is my complaint to man? And why should not my spirit be short?
 MKJV As for me, is my complaint to man? And why should my spirit not be troubled?
 RNKJV As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
 RWebster As for me, is my complaint to man ? and if it were so , why should not my spirit be troubled ? {troubled: Heb. shortened?}
 Rotherham Did, I, unto man, make my complaint? Wherefore, then, should my spirit not be impatient?
 UKJV As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
 WEB As for me, is my complaint to man?Why shouldn¡¯t I be impatient?
 Webster As for me, [is] my complaint to man? and if [it were so], why should not my spirit be troubled?
 YLT I--to man is my complaint? and if so , wherefore May not my temper become short?
 Esperanto CXu kontraux homo mi disputas? Kaj kial mi ne estu malpacienca?
 LXX(o) ¥ó¥é ¥ã¥á¥ñ ¥ì¥ç ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ì¥ï¥ô ¥ç ¥å¥ë¥å¥ã¥î¥é? ¥ç ¥ä¥é¥á ¥ó¥é ¥ï¥ô ¥è¥ô¥ì¥ø¥è¥ç¥ò¥ï¥ì¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505787
±³È¸  1376895
¼±±³  1336320
¿¹¼ö  1262707
¼³±³  1048438
¾Æ½Ã¾Æ  954077
¼¼°è  934030
¼±±³È¸  899956
»ç¶û  889111
¹Ù¿ï  882180


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø