Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 13Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñ´Â ÀáÀáÇÏ°í ³ª¸¦ ¹ö·ÁµÎ¾î ¸»ÇÏ°Ô ÇÏ¶ó ¹«½¼ ÀÏÀÌ ´ÚÄ¡µçÁö ³»°¡ ´çÇϸ®¶ó
 KJV Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will.
 NIV "Keep silent and let me speak; then let come to me what may.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀáÀáÇØ ÁÖ°Ô³ª, ³»°¡ ¸» Á» Çϰڳ×. ¾î¶² ÀÏÀÌµç ¿À·Á°Åµç ¿À³Ê¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ÀáÀáÇØ ÁÖ°Ô³ª. ³»°¡ ¸» Á» Çϰڳ×. ¾î¶² ÀÏÀÌµç ¿À·Á°Åµç ¿À³Ê¶ó.
 Afr1953 Laat my met rus; dan wil ?k spreek; laat dan oor my kom wat wil.
 BulVeren ¬®¬Ý¬ì¬Ü¬ß¬Ö¬ä¬Ö, ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬Ö, ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ ? ¬Ú ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ö ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬Þ¬Ö¬ß, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à¬ä¬à ¬ë¬Ö.
 Dan Ti stille, at jeg kan tale, s? overg? mig, hvad der vil!
 GerElb1871 Schweiget, la©¬t mich, und ich will reden, was auch ?ber mich ergehen m?ge.
 GerElb1905 Schweiget, la©¬t mich, und ich will reden, was auch ?ber mich ergehen m?ge.
 GerLut1545 Schweiget mir, da©¬ ich rede; es soll mir nichts fehlen.
 GerSch Schweiget vor mir und la©¬t mich reden; es gehe ?ber mich, was da wolle!
 UMGreek ¥Ò¥é¥ø¥ð¥ç¥ò¥á¥ó¥å, ¥á¥õ¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥ì¥å, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥ø ¥å¥ã¥ø, ¥ê¥á¥é ¥á? ¥å¥ë¥è¥ç ¥å¥ð ¥å¥ì¥å ¥ï, ¥ó¥é ¥ä¥ç¥ð¥ï¥ó¥å.
 ACV Be quiet. Let me alone that I may speak, and let come on me what will.
 AKJV Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will.
 ASV Hold your peace, let me alone, that I may speak; And let come on me what will.
 BBE Keep quiet, and let me say what is in my mind, whatever may come to me.
 DRC Hold your peace a little while, that I may speak whatsoever my mind shall suggest to me.
 Darby Hold your peace from me, and I will speak, and let come on me what will !
 ESV Let me have silence, and I will speak,and let come on me what may.
 Geneva1599 Holde your tongues in my presence, that I may speake, and let come vpon what will.
 GodsWord Be quiet, because I want to speak. Let whatever may happen to me [happen]!
 HNV ¡°Be silent, leave me alone, that I may speak.Let come on me what will.
 JPS Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will.
 Jubilee2000 Listen to me, and I will speak, and afterward let come on me what [will].
 LITV Be silent from me, that I may speak; and let what will pass over me.
 MKJV Be quiet. Let me alone so that I may speak, and let come on me what may.
 RNKJV Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will.
 RWebster Hold your peace , let me alone, that I may speak , and let come on me what will . {Hold...: Heb. Be silent from me}
 Rotherham Quietly let me alone, that, I, may speak out, then let come on me, what may.
 UKJV Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will.
 WEB ¡°Be silent, leave me alone, that I may speak.Let come on me what will.
 Webster Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what [will].
 YLT Keep silent from me, and I speak, And pass over me doth what?
 Esperanto Silentu antaux mi, kaj parolos mi, Kio ajn trafos min.
 LXX(o) ¥ê¥ø¥õ¥å¥ô¥ò¥á¥ó¥å ¥é¥í¥á ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥ø ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á¥ð¥á¥ô¥ò¥ø¥ì¥á¥é ¥è¥ô¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø