Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 12Àå 19Àý
 °³¿ª°³Á¤ Á¦»çÀåµéÀ» ¹ú°Å¹þ°Ü ²ø¾î °¡½Ã°í ±Ç·ÂÀÌ ÀÖ´Â ÀÚ¸¦ ³Ñ¾î¶ß¸®½Ã¸ç
 KJV He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
 NIV He leads priests away stripped and overthrows men long established.
 °øµ¿¹ø¿ª »çÁ¦µéµµ ¸Ç¹ß·Î ²ø·Á °¡°Ô ÇϽðí À¯ÁöµéÀ» ³Ñ¾î¶ß¸®½Ã´Â ÀÌ,
 ºÏÇѼº°æ Á¦»çÀåµéµµ ¸Ç¹ß·Î ²ø·Á°¡°Ô ÇϽðí À¯ÁöµéÀ» ³Ñ¾î¶ß¸®½Ã´Â ÀÌ,
 Afr1953 Hy voer priesters uitgeplunder weg en bring wie vasstaan, tot 'n val.
 BulVeren ¬°¬ä¬Ü¬Ñ¬â¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú ¬à¬Ô¬â¬Ñ¬Ò¬Ö¬ß¬Ú, ¬á¬à¬Ó¬Ñ¬Ý¬ñ ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú.
 Dan Pr©¡ster f©ªrer han n©ªgne bort og styrter ©¡ldgamle Sl©¡gter;
 GerElb1871 Er f?hrt Priester beraubt (Eig. ausgezogen) hinweg, und Feststehende st?rzt er um.
 GerElb1905 Er f?hrt Priester beraubt hinweg, und Feststehende st?rzt er um.
 GerLut1545 Er f?hret die Priester wie einen Raub und l?sset es fehlen den Festen.
 GerSch Er f?hrt die Priester beraubt hinweg und st?rzt die Festgegr?ndeten um.
 UMGreek ¥Ð¥á¥ñ¥á¥ä¥é¥ä¥å¥é ¥ë¥á¥õ¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á? ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ó¥ñ¥å¥õ¥å¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥é¥ò¥ö¥ô¥ñ¥ï¥ô?.
 ACV He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
 AKJV He leads princes away spoiled, and overthrows the mighty.
 ASV He leadeth priests away stripped, And overthroweth the mighty.
 BBE He makes priests prisoners, overturning those in safe positions;
 DRC He leadeth away priests without glory, and overthroweth nobles.
 Darby He leadeth priests away spoiled, and overthroweth the mighty;
 ESV He leads priests away strippedand overthrows the mighty.
 Geneva1599 He leadeth away the princes as a pray, and ouerthroweth the mightie.
 GodsWord He leads priests away barefoot and misleads those who serve in a temple.
 HNV He leads priests away stripped,and overthrows the mighty.
 JPS He leadeth priests away stripped, and overthroweth the mighty.
 Jubilee2000 He leads priests away spoiled and overthrows the mighty.
 LITV making priests walk away stripped; and He overthrows the mighty;
 MKJV He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
 RNKJV He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
 RWebster He leadeth princes away spoiled , and overthroweth the mighty .
 Rotherham Who leadeth away priests as a spoil, and, men firmly seated, He overturneth:
 UKJV He leads princes away spoiled, and overthrows the mighty.
 WEB He leads priests away stripped,and overthrows the mighty.
 Webster He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
 YLT Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth.
 Esperanto Li erarvagigas la pastrojn Kaj faligas la potenculojn.
 LXX(o) ¥å¥î¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥ë¥ë¥ø¥í ¥é¥å¥ñ¥å¥é? ¥á¥é¥ö¥ì¥á¥ë¥ø¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥ó¥á? ¥ä¥å ¥ã¥ç? ¥ê¥á¥ó¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥å¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø