¼º°æÀåÀý |
¿é±â 1Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿ì½º ¶¥¿¡ ¿éÀ̶ó ºÒ¸®´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±× »ç¶÷Àº ¿ÂÀüÇϰí Á¤Á÷ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÏ¸ç ¾Ç¿¡¼ ¶°³ ÀÚ´õ¶ó |
KJV |
There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil. |
NIV |
In the land of Uz there lived a man whose name was Job. This man was blameless and upright; he feared God and shunned evil. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ì½º¶ó´Â °÷¿¡ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×ÀÇ À̸§Àº ¿éÀ̾ú´Ù. ±×´Â ¿ÏÀüÇϰí Áø½ÇÇϸç ÇÏ´À´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÏ°í ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» °Åµé¶° º¸Áöµµ ¾Ê´Â »ç¶÷À̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ì½º¶ó´Â °÷¿¡ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×ÀÇ À̸§Àº ¿éÀ̾ú´Ù. ±×´Â ¼øÁøÇϰí Áø½ÇÇϸç ÇÏ´À´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÏ°í ¾ÇÇÑ ÀÏÀº °Åµé¶°º¸Áöµµ ¾Ê´Â »ç¶÷À̾ú´Ù. |
Afr1953 |
Daar was 'n man in die land Us wie se naam was Job; en die man was vroom en opreg en godvresend en een wat afgewyk het van die kwaad. |
BulVeren |
¬ª¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ó ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬µ¬Ù ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ö ¬«¬à¬Ó, ¬Ú ¬ä¬à¬Ù¬Ú ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ö¬á¬à¬â¬à¬é¬Ö¬ß ¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ú¬Ó, ¬Ò¬à¬Ö¬ê¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬ä ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬Ú ¬à¬ä¬Ò¬ñ¬Ô¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ù¬Ý¬à¬ä¬à. |
Dan |
Der levede engang i Landet Uz en mand ved Navn Job. Det var en from og retsindig Mand, der frygtede Gud og veg fra det onde. |
GerElb1871 |
Es war Mann im Lande Uz, (Wahrscheinlich im heutigen Hauran, einem Teile des Gebietes, welches jenseit des Jordan dem halben Stamme Manasse zufiel) sein Name war Hiob; und selbiger Mann war vollkommen (O. unstr?flich, untadelig) und rechtschaffen und gottesf?rchtig und das B?se meidend. |
GerElb1905 |
Es war Mann im Lande Uz, (Wahrscheinlich im heutigen Hauran, einem Teile des Gebietes, welches jenseit des Jordan dem halben Stamme Manasse zufiel) sein Name war Hiob; und selbiger Mann war vollkommen (O. unstr?flich, untadelig) und rechtschaffen und gottesf?rchtig und das B?se meidend. |
GerLut1545 |
Es war ein Mann im Lande Uz, der hie©¬ Hiob. Derselbe war schlecht und recht, gottesf?rchtig und meidete das B?se. |
GerSch |
Es war ein Mann im Lande Uz, der hie©¬ Hiob. Der war ein ganzer und gerader Mann, der Gott f?rchtete und vom B?sen wich. |
UMGreek |
¥Á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ó¥é? ¥ç¥ó¥ï ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥ó¥ç? ¥Á¥ô¥ò¥é¥ó¥é¥ä¥ï? ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥É¥ø¥â ¥ê¥á¥é ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ç¥ó¥ï ¥á¥ì¥å¥ì¥ð¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥è¥ô? ¥ê¥á¥é ¥õ¥ï¥â¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥á¥ð¥ï ¥ê¥á¥ê¥ï¥ô. |
ACV |
There was a man in the land of Uz whose name was Job, and that man was perfect and upright, and one who feared God, and turned away from evil. |
AKJV |
There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil. |
ASV |
There was a man in the land of Uz, whose name was (1) Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and turned away from evil. (1) Heb Iyob ) |
BBE |
There was a man in the land of Uz whose name was Job. He was without sin and upright, fearing God and keeping himself far from evil. |
DRC |
There was a man in the land of Hus, whose name was Job, and that man was simple and upright, and fearing God, and avoiding evil. |
Darby |
There was a man in the land of Uz whose name was Job; and this man was perfect and upright, and one that feared God and abstained from evil. |
ESV |
Job's Character and WealthThere was a man in the land of (Jer. 25:20; Lam. 4:21) Uz whose name was (Ezek. 14:14, 20; James 5:11) Job, and that man was (ver. 8; ch. 2:3; [ch. 9:20; Gen. 6:9; 17:1]) blameless and upright, one who (ch. 4:6; Prov. 16:6) feared God and ([ch. 28:28; Ps. 34:14]) turned away from evil. |
Geneva1599 |
There was a man in the lande of Vz called Iob, and this man was an vpright and iust man, one that feared God, and eschewed euill. |
GodsWord |
A man named Job lived in Uz. He was a man of integrity: He was decent, he feared God, and he stayed away from evil. |
HNV |
There was a man in the land of Uz, whose name was Job. That man was blameless and upright, and one who fearedGod (The Hebrew word rendered ¡°God¡± is ¡°Elohim.¡±) , and turned away from evil. |
JPS |
THERE was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was whole-hearted and upright, and one that feared God, and shunned evil. |
Jubilee2000 |
There was a man in the land of Uz, whose name [was] Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God and departed from evil. |
LITV |
There was a man in the land of Uz, his name was Job. And this man was perfect and upright, and fearing God, and turning away from evil. |
MKJV |
There was a man in the land of Uz, whose name was Job. And that man was perfect and upright, and one who feared God and turned aside from evil. |
RNKJV |
There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared Elohim, and eschewed evil. |
RWebster |
There was a man in the land of Uz , whose name was Job ; and that man was perfect and upright , and one that feared God , and turned away from evil . |
Rotherham |
A man, there was?in the land of Uz, Job, his name,?and that man was blameless and upright, and one who revered God, and avoided evil. |
UKJV |
There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil. |
WEB |
There was a man in the land of Uz, whose name was Job. That man was blameless and upright, and one who fearedGod (The Hebrew word rendered ¡°God¡± is ¡°Elohim.¡±) , and turned away from evil. |
Webster |
There was a man in the land of Uz, whose name [was] Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and shunned evil. |
YLT |
A man there hath been in the land of Uz--Job his name--and that man hath been perfect and upright--both fearing God, and turning aside from evil. |
Esperanto |
Estis iu homo en la lando Uc, lia nomo estis Ijob. Tiu homo estis honesta, justa, diotima, kaj li evitadis malbonon. |
LXX(o) |
¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ó¥é? ¥ç¥í ¥å¥í ¥ö¥ø¥ñ¥á ¥ó¥ç ¥á¥ô¥ò¥é¥ó¥é¥ä¥é ¥ø ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥é¥ø¥â ¥ê¥á¥é ¥ç¥í ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï? ¥á¥ë¥ç¥è¥é¥í¥ï? ¥á¥ì¥å¥ì¥ð¥ó¥ï? ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï? ¥è¥å¥ï¥ò¥å¥â¥ç? ¥á¥ð¥å¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥á¥ð¥ï ¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥ï? |