Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´ÀÇì¹Ì¾ß 13Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ Àå»ç²Ûµé°ú °¢¾ç ¹°°Ç ÆÄ´Â ÀÚµéÀÌ ÇѵΠ¹ø ¿¹·ç»ì·½ ¼º ¹Û¿¡¼­ ÀڹǷÎ
 KJV So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice.
 NIV Once or twice the merchants and sellers of all kinds of goods spent the night outside Jerusalem.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ÈÄ¿¡µµ ÇѵΠ¹ø °®°¡Áö ¹°°ÇÀ» ÆÄ´Â »óÀεéÀÌ ¹ã¿¡ ¿¹·ç»ì·½¼º¹Û¿¡¼­ ¹¬´Â °ÍÀ» º¸°í,
 ºÏÇѼº°æ ±×ÈÄ¿¡µµ ÇÑ µÎ ¹ø °®°¡Áö ¹°°ÇÀ» ÆÄ´Â »óÀεéÀÌ ¹ã¿¡ ¿¹·ç»ì·½ ¹Û¿¡¼­ ¹¬´Â °ÍÀ» º¸°í
 Afr1953 Toe het die koopmans en handelaars in allerhande koopware 'n paar keer buitekant Jerusalem vernag.
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ä¬ì¬â¬Ô¬à¬Ó¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬á¬â¬à¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬Ú ¬ã¬ä¬à¬Ü¬Ú ¬á¬â¬Ö¬ß¬à¬ë¬å¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ó¬ì¬ß ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß-¬Õ¬Ó¬Ñ ¬á¬ì¬ä¬Ú.
 Dan Da nu de handlende og de, der solgte alle Slags Varer, et Par Gange var blevet uden for Jerusalem Natten over,
 GerElb1871 Da ?bernachteten die Kr?mer und die Verk?ufer von allerlei Ware drau©¬en vor Jerusalem einmal und zweimal.
 GerElb1905 Da ?bernachteten die Kr?mer und die Verk?ufer von allerlei Ware drau©¬en vor Jerusalem einmal und zweimal.
 GerLut1545 Da blieben die Kr?mer und Verk?ufer mit allerlei Ware ?ber Nacht drau©¬en vor Jerusalem, einmal oder zwei.
 GerSch Nun blieben die Kr?mer und Verk?ufer von allerlei Ware ?ber Nacht drau©¬en vor Jerusalem, ein oder zweimal.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ä¥é¥å¥í¥ô¥ê¥ó¥å¥ñ¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥å¥ì¥ð¥ï¥ñ¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ð¥ø¥ë¥ç¥ó¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥å¥é¥ä¥ï¥ô? ¥ø¥í¥é¥ø¥í ¥å¥î¥ø ¥ó¥ç? ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥á¥ð¥á¥î ¥ê¥á¥é ¥ä¥é?.
 ACV So the merchants and sellers of all kind of wares lodged without Jerusalem once or twice.
 AKJV So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice.
 ASV So the merchants and sellers of all kind of wares lodged without Jerusalem once or twice.
 BBE So the traders in all sorts of goods took their night's rest outside Jerusalem once or twice.
 DRC So the merchants, and they that sold all kinds of wares, stayed without Jerusalem once or twice.
 Darby And the dealers and sellers of all kind of ware passed the night without Jerusalem once or twice.
 ESV Then the merchants and sellers of all kinds of wares lodged outside Jerusalem once or twice.
 Geneva1599 So the chapmen and marchants of al marchandise remained once or twise all night without Ierusalem.
 GodsWord Once or twice merchants and those who sell all kinds of goods spent the night outside Jerusalem.
 HNV So the merchants and sellers of all kinds of wares lodged outside of Jerusalem once or twice.
 JPS So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice.
 Jubilee2000 So the merchants and sellers of all kinds of merchandise lodged outside Jerusalem once or twice.
 LITV And the merchants and sellers of all the wares stayed the night outside Jerusalem once or twice.
 MKJV And the merchants and sellers of all kinds of goods stayed the night outside Jerusalem once or twice.
 RNKJV So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice.
 RWebster So the merchants and sellers of all kind of wares lodged outside of Jerusalem once or twice .
 Rotherham But the traders and sellers of all kinds of wares lodged outside Jerusalem once or twice.
 UKJV So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice.
 WEB So the merchants and sellers of all kinds of wares lodged outside of Jerusalem once or twice.
 Webster So the merchants and sellers of all kind of wares lodged without Jerusalem once or twice.
 YLT And they lodge--the merchants and sellers of all ware--at the outside of Jerusalem, once or twice,
 Esperanto Kaj la komercistoj kaj vendistoj de cxiaspeca vendeblajxo noktis ekstere de Jerusalem unu fojon kaj duan fojon.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ç¥ô¥ë¥é¥ò¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥í ¥ð¥ñ¥á¥ò¥é¥í ¥å¥î¥ø ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥á¥ð¥á¥î ¥ê¥á¥é ¥ä¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø