Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´ÀÇì¹Ì¾ß 12Àå 41Àý
 °³¿ª°³Á¤ Á¦»çÀå ¿¤¸®¾Æ±è°ú ¸¶¾Æ¼¼¾ß¿Í ¹Ì³Ä¹Î°ú ¹Ì°¡¾ß¿Í ¿¤·á¿¡³»¿Í ½º°¡·ª¿Í Çϳª³Ä´Â ´Ù ³ªÆÈÀ» Àâ¾Ò°í
 KJV And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;
 NIV as well as the priests--Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah and Hananiah with their trumpets--
 °øµ¿¹ø¿ª »çÁ¦·Î¼­´Â ¿¤¸®¾ßÅ´, ¸¶¾Æ¼¼¾ß, ¹Ì³Ä¹Î, ¹Ì°¡¾ß, ¿¤·á¿¡³», Áî°¡¸®¾ß, Çϳª´Ï¾ß°¡ ³ªÆÈÀ» µé°í ÀÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ
 Afr1953 en die priesters ?ljakim, Ma?s?ja, M¢®njamin, Mig?ja, Eljo?nai, Sagar¢®a, Han?nja met trompette,
 BulVeren ¬Ú ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬¦¬Ý¬Ú¬Ñ¬Ü¬Ú¬Þ, ¬®¬Ñ¬Ñ¬ã¬Ú¬ñ, ¬®¬Ú¬ß¬Ú¬Ñ¬Þ¬Ú¬ß, ¬®¬Ú¬ç¬Ö¬Û, ¬¦¬Ý¬Ú¬à¬ß¬Ñ¬Û, ¬©¬Ñ¬ç¬Ñ¬â¬Ú¬ñ ¬Ú ¬¡¬ß¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ ¬ã ¬ä¬â¬ì¬Ò¬Ú,
 Dan og Pr©¡sterne Eljakim, Ma'aseja, Minjamin, Mika, Eljoenaj, Zekarja, Hananja med Trompeter,
 GerElb1871 und die Priester Eljakim, Maaseja, Minjamin, Mikaja, Eljoenai, Sekarja, Hananja, mit Trompeten;
 GerElb1905 und die Priester Eljakim, Maaseja, Minjamin, Mikaja, Eljoenai, Sekarja, Hananja, mit Trompeten;
 GerLut1545 und die Priester, n?mlich Eljakim, Maeseja, Minjamin, Michaja, Elioenai, Sacharja, Hananja mit Trommeten;
 GerSch und die Priester Eljakim, Maaseja, Minjamin, Michaja, Eljoenai, Sacharja und Hananja mit Trompeten;
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥é¥å¥ñ¥å¥é?, ¥Å¥ë¥é¥á¥ê¥å¥é¥ì, ¥Ì¥á¥á¥ò¥é¥á?, ¥Ì¥é¥í¥é¥á¥ì¥å¥é¥í, ¥Ì¥é¥ö¥á¥é¥á?, ¥Å¥ë¥é¥ø¥ç¥í¥á¥é, ¥Æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥Á¥í¥á¥í¥é¥á?, ¥ì¥å¥ó¥á ¥ò¥á¥ë¥ð¥é¥ã¥ã¥ø¥í
 ACV and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets,
 AKJV And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;
 ASV and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;
 BBE And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with wind instruments;
 DRC And the priests, Eliachim, Maasia, Miamin, Michea, Elioenai, Zacharia, Hanania with trumpets,
 Darby and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, Hananiah, with trumpets;
 ESV and the priests Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, (See 1 Chr. 15:24) with trumpets;
 Geneva1599 The Priests also, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, Hananiah, with trumpets,
 GodsWord Likewise, these priests stood in God's temple: Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah with trumpets,
 HNV and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with shofars (or, trumpets) ;
 JPS and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;
 Jubilee2000 and the priests: Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, [and] Hananiah, with trumpets;
 LITV And the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah and Hananiah were with trumpets.
 MKJV And the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, were with trumpets,
 RNKJV And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;
 RWebster And the priests ; Eliakim , Maaseiah , Miniamin , Michaiah , Elioenai , Zechariah , and Hananiah , with trumpets ;
 Rotherham and, the priests?Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;
 UKJV And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;
 WEB and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;
 Webster And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, [and] Hananiah, with trumpets;
 YLT and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, Hananiah, with trumpets,
 Esperanto kaj la pastroj Eljakim, Maaseja, Minjamin, Mihxaja, Eljoenaj, Zehxarja, HXananja, kun trumpetoj,
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥é¥å¥ñ¥å¥é? ¥å¥ë¥é¥á¥ê¥é¥ì ¥ì¥á¥á¥ò¥é¥á? ¥â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í ¥ì¥é¥ö¥á¥é¥á? ¥å¥ë¥é¥ø¥ç¥í¥á¥é ¥æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥á? ¥á¥í¥á¥í¥é¥á? ¥å¥í ¥ò¥á¥ë¥ð¥é¥ã¥î¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø