|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
´ÀÇì¹Ì¾ß 12Àå 25Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸À´Ù³Ä¿Í ¹ÚºÎ°¼¿Í ¿À¹Ù´ô¿Í ¹Ç¼ú¶÷°ú ´Þ¸ó°ú ¾Ç±ÁÀº ´Ù ¹®Áö±â·Î¼ ¼ø¼´ë·Î ¹®¾ÈÀÇ °÷°£À» ÆÄ¼öÇÏ¿´³ª´Ï |
KJV |
Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the ward at the thresholds of the gates. |
NIV |
Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon and Akkub were gatekeepers who guarded the storerooms at the gates. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸¶µû´Ï¾ß¿Í ¹ÚºÎŰ¾ß¿Í ¿À¹Ùµð¾ßµµ ±×·± »ç¶÷µéÀ̾ú´Ù. ¹Ç¼ú¶÷°ú Å»¸ó°ú ¾ÆÄòÀº ´ë¹® ¼öÀ§½Ç¿¡¼ ¹®À» ÁöŰ´Â »ç¶÷À̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
½Ã°ñ¸¶À»µé·Î ¸»ÇÏ¸é ±â·¾Ë¹Ù¿Í °Å±â¿¡ ´Þ¸° Ã̶ôµé, µðº»°ú °Å±â¿¡ ´Þ¸° Ã̶ôµé, ¿©°©½º¿¤°ú °Å±â¿¡ ´Þ¸° Ã̶ôµé¿¡ À¯´Ù ÈļÕÀÇ ÀϺΰ¡ ÀÚ¸®Àâ¾Ò°í |
Afr1953 |
Matt?nja en Bakbukja, Ob?dja. Mesullam, Talmon, Akkub was poortwagters wat wag gehou het by die voorraadkamers van die poorte. |
BulVeren |
¬®¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ ¬Ú ¬£¬Ñ¬Ü¬Ó¬å¬Ü¬Ú¬ñ, ¬¡¬Ó¬Õ¬Ú¬ñ, ¬®¬Ö¬ã¬å¬Ý¬Ñ¬Þ, ¬´¬Ñ¬Ý¬Þ¬à¬ß ¬Ú ¬¡¬Ü¬å¬Ó ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ó¬â¬Ñ¬ä¬Ñ¬â¬Ú ¬Ú ¬á¬Ñ¬Ù¬Ö¬ç¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬Ø¬Ñ ¬á¬â¬Ú ¬ã¬Ü¬Ý¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬á¬à¬â¬ä¬Ú¬ä¬Ö. |
Dan |
og Mattanja, Bakbukja og Obadja, Mesjullam, Talmon og Akkub var D©ªrvogtere og holdt Vagt ved Portenes Forr?dskamre. |
GerElb1871 |
Mattanja und Bakbukja, Obadja, Meschullam, (Wahrsch. ist nach Kap. 11,17 zu lesen: Abteilung neben Abteilung: Mattanja? Obadja. -Meschullam) Talmon, Akkub hielten als Torh?ter Wache bei den Vorratskammern der Tore. - |
GerElb1905 |
Mattanja und Bakbukja, Obadja, Meschullam, (Wahrsch. ist nach Kap. 11, 17 zu lesen: Abteilung neben Abteilung: Mattanja... Obadja. Meschullam) Talmon, Akkub hielten als Torh?ter Wache bei den Vorratskammern der Tore. - |
GerLut1545 |
Mathanja, Bakbukja, Obadja, Mesulam, Talmon und Akub waren Torh?ter an der Hut, an den Schwellen in den Toren. |
GerSch |
Mattanja, Bakbukja, Obadja, Mesullam, Talmon und Akkub waren Torh?ter, die bei den Toren der Vorratskammern Wache hielten. |
UMGreek |
¥Ï ¥Ì¥á¥ó¥è¥á¥í¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥Â¥á¥ê¥â¥ï¥ô¥ê¥é¥á?, ¥Ï¥â¥á¥ä¥é¥á, ¥Ì¥å¥ò¥ï¥ô¥ë¥ë¥á¥ì, ¥Ó¥á¥ë¥ì¥ø¥í, ¥Á¥ê¥ê¥ï¥ô¥â, ¥ç¥ò¥á¥í ¥ð¥ô¥ë¥ø¥ñ¥ï¥é ¥õ¥ô¥ë¥á¥ó¥ó¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ô¥ë¥á¥ê¥ç¥í ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ó¥á¥ì¥å¥é¥ï¥é? ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ô¥ë¥ø¥í. |
ACV |
Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the watch at the store-houses of the gates. |
AKJV |
Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the ward at the thresholds of the gates. |
ASV |
Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the watch at the store-houses of the gates. |
BBE |
Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were door-keepers keeping the watch at the store-houses of the doors. |
DRC |
Mathania, and Becbecia, Obedia, and Mosollam, Telmon, Accub, were keepers of the gates and of the entrances before the gates. |
Darby |
Mattaniah and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were doorkeepers keeping the ward at the storehouses of the gates. |
ESV |
Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers standing guard at ([1 Chr. 26:15]) the storehouses of the gates. |
Geneva1599 |
Mattaniah and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon and Akkub were porters keeping the warde at the thresholds of the gates. |
GodsWord |
Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers standing guard at the storehouses by the gates. |
HNV |
Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the watch at the storehouses of the gates. |
JPS |
Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the ward at the store-houses of the gates. |
Jubilee2000 |
Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, [and] Akkub [were] porters keeping the ward at the thresholds of the gates. |
LITV |
Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub were guards of the gates, the guard at the thresholds of the gates. |
MKJV |
Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub, were guarding the gates, the guard at the thresholds of the gates. |
RNKJV |
Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the ward at the thresholds of the gates. |
RWebster |
Mattaniah , and Bakbukiah , Obadiah , Meshullam , Talmon , Akkub , were porters keeping the watch at the storehouses of the gates . {thresholds: or, treasuries, or, assemblies} |
Rotherham |
Mattaniah and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were watchers, doorkeepers of the ward, in the storehouses of the gates. |
UKJV |
Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the ward at the thresholds of the gates. |
WEB |
Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the watch at the storehouses of the gates. |
Webster |
Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, [were] porters keeping the ward at the threshholds of the gates. |
YLT |
Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, are gatekeepers, keeping charge in the gatherings of the gates. |
Esperanto |
Matanja, Bakbukja, Obadja, Mesxulam, Talmon, kaj Akub estis pordegistoj, kaj dejxoris en la provizejoj cxe la pordegoj. |
LXX(o) |
¥å¥í ¥ó¥ø ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥á¥ã¥å¥é¥í ¥ì¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ô¥ë¥ø¥ñ¥ï¥ô? |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|