¼º°æÀåÀý |
¿¡½º¶ó 10Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ´Â ´ç½ÅÀÌ ÁÖÀåÇÒ ÀÏÀÌ´Ï ÀϾ¼Ò¼ ¿ì¸®°¡ µµ¿ì¸®´Ï Èû½á ÇàÇϼҼ Çϴ϶ó |
KJV |
Arise; for this matter belongeth unto thee: we also will be with thee: be of good courage, and do it. |
NIV |
Rise up; this matter is in your hands. We will support you, so take courage and do it." |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀϾ½Ê½Ã¿À. ¼±»ý´ÔÀÌ ¾Ë¾Æ¼ ÀÏÀ» ó¸®ÇϽʽÿÀ. ¿ì¸®´Â ´Ù¸¸ µû¸£°Ú½À´Ï´Ù. ¿ë±â¸¦ ³»¾î ¹Ð°í ³ª°¡½Ê½Ã¿À." |
ºÏÇѼº°æ |
ÀϾ½Ê½Ã¿À. ¼±»ý´ÔÀÌ ¾Ë¾Æ¼ ÀÏÀ» ó¸®ÇϽʽÿÀ. ¿ì¸®´Â ´Ù¸¸ µû¸£°Ú½À´Ï´Ù. ¿ë±â¸¦ ³»¿© ¹Ð°í ³ª°¡½Ê½Ã¿À." |
Afr1953 |
Staan op, want die saak rus op u, en ons staan by u; wees sterk en handel! |
BulVeren |
¬³¬ä¬Ñ¬ß¬Ú, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬ä¬Ó¬à¬ñ ¬Õ¬Ý¬ì¬Ø¬ß¬à¬ã¬ä, ¬Ú ¬ß¬Ú¬Ö ¬ã¬Þ¬Ö ¬ã ¬ä¬Ö¬Ò. ¬¢¬ì¬Õ¬Ú ¬ã¬Ú¬Ý¬Ö¬ß ¬Ú ¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬Û! |
Dan |
St? op, thi det er dig, der skal tage dig af Sagen, og vi vil st? dig bi; v©¡r frimodig og tag fat! |
GerElb1871 |
Stehe auf, denn dir liegt die Sache ob; und wir werden mit dir sein. Sei stark und handle! |
GerElb1905 |
Stehe auf, denn dir liegt die Sache ob; und wir werden mit dir sein. Sei stark und handle! |
GerLut1545 |
So mache dich auf, denn dir geb?hrt es; wir wollen mit dir sein. Sei getrost und tu es! |
GerSch |
Mache dich auf; dir liegt die Sache ob, wir wollen dir beistehen; f?hre es mutig aus! |
UMGreek |
¥å¥ã¥å¥ñ¥è¥ç¥ó¥é ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥á¥ã¥ì¥á ¥á¥í¥ç¥ê¥å¥é ¥å¥é? ¥ò¥å ¥ê¥á¥é ¥ç¥ì¥å¥é? ¥å¥é¥ì¥å¥è¥á ¥ì¥å¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥á¥í¥ä¥ñ¥é¥æ¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥á¥ó¥ó¥å. |
ACV |
Arise, for the matter belongs to thee, and we are with thee. Be of good courage, and do it. |
AKJV |
Arise; for this matter belongs to you: we also will be with you: be of good courage, and do it. |
ASV |
Arise; for the matter belongeth unto thee, and we are with thee: be of good courage, and do it. |
BBE |
Up, now! for this is your business, and we are with you; take heart and do it. |
DRC |
Arise, it is thy part to give orders, and we will be with thee: take courage, and do it. |
Darby |
Arise, for this matter is incumbent on thee, and we will be with thee: be of good courage, and do it . |
ESV |
Arise, for it is your task, and we are with you; (1 Chr. 28:10; [2 Chr. 19:11]) be strong and do it. |
Geneva1599 |
Arise: for the matter belogeth vnto thee: we also wil be with thee: be of comfort and do it. |
GodsWord |
Get up! It's your duty to take action. We are with you, so be strong and take action." |
HNV |
Arise; for the matter belongs to you, and we are with you. Be courageous, and do it.¡± |
JPS |
Arise; for the matter belongeth unto thee, and we are with thee; be of good courage, and do it.' |
Jubilee2000 |
Arise; for [this] matter [belongs] unto thee; we also [will be] with thee: be of good courage, and do [it]. |
LITV |
Rise up, for the matter is on you. We also will be with you. Be strong and act. |
MKJV |
Arise, for this matter belongs to you. We also will be with you. Be of good courage and act. |
RNKJV |
Arise; for this matter belongeth unto thee: we also will be with thee: be of good courage, and do it. |
RWebster |
Arise ; for this matter belongeth to thee: we also will be with thee: be of good courage , and do it . |
Rotherham |
Arise, for, upon thee, resteth the thing, but, we, are with thee,?be strong, and act. |
UKJV |
Arise; for this matter belongs unto you: we also will be with you: be of good courage, and do it. |
WEB |
Arise; for the matter belongs to you, and we are with you. Be courageous, and do it.¡± |
Webster |
Arise; for [this] matter [belongeth] to thee: we also [will be] with thee: be of good courage, and do [it]. |
YLT |
rise, for on thee is the matter, and we are with thee; be strong, and do.' |
Esperanto |
Levigxu, cxar vi devas okupi vin pri tio, kaj ni estos kun vi; estu kuragxa, kaj agu. |
LXX(o) |
¥á¥í¥á¥ò¥ó¥á ¥ï¥ó¥é ¥å¥ð¥é ¥ò¥å ¥ó¥ï ¥ñ¥ç¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥ç¥ì¥å¥é? ¥ì¥å¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ï¥í |