Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º¶ó 3Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±â·ÏµÈ ±Ô·Ê´ë·Î Ãʸ·ÀýÀ» ÁöÄÑ ¹øÁ¦¸¦ ¸ÅÀÏ Á¤¼ö´ë·Î ³¯¸¶´Ù µå¸®°í
 KJV They kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
 NIV Then in accordance with what is written, they celebrated the Feast of Tabernacles with the required number of burnt offerings prescribed for each day.
 °øµ¿¹ø¿ª À帷ÀýÀÌ µÇ¾î ±×µéÀº ¹ý´ë·Î Àý±â¸¦ ÁöÄ×´Ù. ³¯¸¶´Ù ¹ý¿¡ Á¤ÇØÁ® ÀÖ´Â ´ë·Î ¹øÁ¦¸¦ µå·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À帷ÀýÀÌ µÇ¾î ±×µéÀº ¹ý´ë·Î Àý±â¸¦ ÁöÄ×´Ù. ³¯¸¶´Ù ¹ý¿¡ ÀûÇô Àִ´ë·Î ¹øÁ¦¸¦ µå·È´Ù.
 Afr1953 En hulle het die huttefees gehou soos geskrywe staan, en brandoffers dag vir dag volgens die getal, na die eis van elke dag, soos voorgeskrywe was;
 BulVeren ¬ª ¬á¬Ñ¬Ù¬Ú¬ç¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬Ý¬Ú¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý¬à¬ä¬à ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬ã¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ö¬Ø¬Ö¬Õ¬ß¬Ö¬Ó¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬ã¬Ö¬Ú¬Ù¬Ô¬Ñ¬â¬ñ¬ß¬Ú¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬â¬à¬Û, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Õ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬à, ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬à¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬à¬ä¬à ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬Õ¬Ö¬ß,
 Dan Derp? fejrede de L©ªvhyttefesten som foreskrevet og ofrede Br©¡ndofre Dag for Dag i det rette Tal og p? den foreskrevne M?de, hver Dag hvad der h©ªrte sig til,
 GerElb1871 Und sie feierten das Laubh?ttenfest, wie es vorgeschrieben ist; und sie opferten Brandopfer Tag f?r Tag, nach der Zahl, nach der Vorschrift, das T?gliche an seinem Tage;
 GerElb1905 Und sie feierten das Laubh?ttenfest, wie es vorgeschrieben ist; und sie opferten Brandopfer Tag f?r Tag, nach der Zahl, nach der Vorschrift, das T?gliche an seinem Tage;
 GerLut1545 Und hielten der Laubh?tten Fest, wie geschrieben stehet; und taten Brandopfer alle Tage nach der Zahl, wie sich's geb?hrt, einen jeglichen Tag sein Opfer,
 GerSch Und sie feierten das Laubh?ttenfest nach Vorschrift und opferten Brandopfer Tag f?r Tag in der verordneten Zahl, was f?r jeden Tag bestimmt war.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥å¥ï¥ñ¥ó¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ê¥ç¥í¥ø¥í, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ê¥á¥è¥ç¥ì¥å¥ñ¥é¥í¥á? ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ò¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥á ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï¥í, ¥ø? ¥ç¥ó¥ï ¥ä¥é¥á¥ó¥å¥ó¥á¥ã¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ê¥á¥è¥ç¥ê¥ï¥í ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á?.
 ACV And they kept the feast of tabernacles as it is written, and offered the daily burnt-offerings by number according to the ordinance, as the duty of every day required.
 AKJV They kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
 ASV And they kept the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt-offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required;
 BBE And they kept the feast of tents, as it is recorded, making the regular burned offerings every day by number, as it is ordered; for every day what was needed.
 DRC And they kept the feast of tabernacles, as it is written, and offered the holocaust every day orderly according to the commandment, the duty of the day in its day.
 Darby And they held the feast of tabernacles as it is written, and offered daily burnt-offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required;
 ESV (Zech. 14:16; See Neh. 8:14-17) And they kept the Feast of Booths, (Ex. 23:16; Lev. 23:34) as it is written, (See Num. 29:12-38) and offered the daily burnt offerings by number according to the rule, as each day required,
 Geneva1599 They kept also the feast of the Tabernacles, as it is written, and the burnt offring dayly, by nomber according to the custome day by day,
 GodsWord Following the written directions, they celebrated the Festival of Booths. Each day they sacrificed the required number of burnt offerings.
 HNV They kept the feast of booths, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to theordinance, as the duty of every day required;
 JPS And they kept the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt-offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required;
 Jubilee2000 They kept also the feast of the tabernacles, as [it is] written, and [offered] the daily burnt offerings by number, according to the ordinance, each thing in its day,
 LITV They also performed the Feast of Booths, as it is written, and the burnt offerings by number, days by days, according to the ordinance, the thing of days in its day.
 MKJV And they kept the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required.
 RNKJV They kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
 RWebster They kept also the feast of tabernacles , as it is written , and offered the daily burnt offerings by number , according to the custom , as the duty of every day required ; {as the duty...: Heb. the matter of the day in his day}
 Rotherham And they kept the festival of booths, as it was written,?and the ascending-offering of each day upon its own day, by number, according to regulation, the matter of a day upon its day;
 UKJV They kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
 WEB They kept the feast of tents, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the ordinance,as the duty of every day required;
 Webster They kept also the feast of tabernacles, as [it is] written, and [offered] the daily burnt-offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
 YLT And they make the feast of the booths as it is written, and the burnt-offering of the day daily in number according to the ordinance, the matter of a day in its day;
 Esperanto Kaj ili solenis la feston de lauxboj, kiel estas skribite, kaj faris la cxiutagajn bruloferojn laux ilia nombro, konforme al tio, kio estas preskribita por cxiu tago;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥å¥ï¥ñ¥ó¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ê¥ç¥í¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ò¥å¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥å¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥í ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ø ¥ø? ¥ç ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é? ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505772
±³È¸  1376885
¼±±³  1336310
¿¹¼ö  1262698
¼³±³  1048432
¾Æ½Ã¾Æ  954070
¼¼°è  934015
¼±±³È¸  899946
»ç¶û  889103
¹Ù¿ï  882172


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø