¼º°æÀåÀý |
¿¡½º¶ó 3Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±â·ÏµÈ ±Ô·Ê´ë·Î Ãʸ·ÀýÀ» ÁöÄÑ ¹øÁ¦¸¦ ¸ÅÀÏ Á¤¼ö´ë·Î ³¯¸¶´Ù µå¸®°í |
KJV |
They kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required; |
NIV |
Then in accordance with what is written, they celebrated the Feast of Tabernacles with the required number of burnt offerings prescribed for each day. |
°øµ¿¹ø¿ª |
À帷ÀýÀÌ µÇ¾î ±×µéÀº ¹ý´ë·Î Àý±â¸¦ ÁöÄ×´Ù. ³¯¸¶´Ù ¹ý¿¡ Á¤ÇØÁ® ÀÖ´Â ´ë·Î ¹øÁ¦¸¦ µå·È´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À帷ÀýÀÌ µÇ¾î ±×µéÀº ¹ý´ë·Î Àý±â¸¦ ÁöÄ×´Ù. ³¯¸¶´Ù ¹ý¿¡ ÀûÇô Àִ´ë·Î ¹øÁ¦¸¦ µå·È´Ù. |
Afr1953 |
En hulle het die huttefees gehou soos geskrywe staan, en brandoffers dag vir dag volgens die getal, na die eis van elke dag, soos voorgeskrywe was; |
BulVeren |
¬ª ¬á¬Ñ¬Ù¬Ú¬ç¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬Ý¬Ú¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý¬à¬ä¬à ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬ã¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ö¬Ø¬Ö¬Õ¬ß¬Ö¬Ó¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬ã¬Ö¬Ú¬Ù¬Ô¬Ñ¬â¬ñ¬ß¬Ú¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬â¬à¬Û, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Õ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬à, ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬à¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬à¬ä¬à ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬Õ¬Ö¬ß, |
Dan |
Derp? fejrede de L©ªvhyttefesten som foreskrevet og ofrede Br©¡ndofre Dag for Dag i det rette Tal og p? den foreskrevne M?de, hver Dag hvad der h©ªrte sig til, |
GerElb1871 |
Und sie feierten das Laubh?ttenfest, wie es vorgeschrieben ist; und sie opferten Brandopfer Tag f?r Tag, nach der Zahl, nach der Vorschrift, das T?gliche an seinem Tage; |
GerElb1905 |
Und sie feierten das Laubh?ttenfest, wie es vorgeschrieben ist; und sie opferten Brandopfer Tag f?r Tag, nach der Zahl, nach der Vorschrift, das T?gliche an seinem Tage; |
GerLut1545 |
Und hielten der Laubh?tten Fest, wie geschrieben stehet; und taten Brandopfer alle Tage nach der Zahl, wie sich's geb?hrt, einen jeglichen Tag sein Opfer, |
GerSch |
Und sie feierten das Laubh?ttenfest nach Vorschrift und opferten Brandopfer Tag f?r Tag in der verordneten Zahl, was f?r jeden Tag bestimmt war. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥å¥ï¥ñ¥ó¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ê¥ç¥í¥ø¥í, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ê¥á¥è¥ç¥ì¥å¥ñ¥é¥í¥á? ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ò¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥á ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï¥í, ¥ø? ¥ç¥ó¥ï ¥ä¥é¥á¥ó¥å¥ó¥á¥ã¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ê¥á¥è¥ç¥ê¥ï¥í ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á?. |
ACV |
And they kept the feast of tabernacles as it is written, and offered the daily burnt-offerings by number according to the ordinance, as the duty of every day required. |
AKJV |
They kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required; |
ASV |
And they kept the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt-offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required; |
BBE |
And they kept the feast of tents, as it is recorded, making the regular burned offerings every day by number, as it is ordered; for every day what was needed. |
DRC |
And they kept the feast of tabernacles, as it is written, and offered the holocaust every day orderly according to the commandment, the duty of the day in its day. |
Darby |
And they held the feast of tabernacles as it is written, and offered daily burnt-offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required; |
ESV |
(Zech. 14:16; See Neh. 8:14-17) And they kept the Feast of Booths, (Ex. 23:16; Lev. 23:34) as it is written, (See Num. 29:12-38) and offered the daily burnt offerings by number according to the rule, as each day required, |
Geneva1599 |
They kept also the feast of the Tabernacles, as it is written, and the burnt offring dayly, by nomber according to the custome day by day, |
GodsWord |
Following the written directions, they celebrated the Festival of Booths. Each day they sacrificed the required number of burnt offerings. |
HNV |
They kept the feast of booths, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to theordinance, as the duty of every day required; |
JPS |
And they kept the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt-offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required; |
Jubilee2000 |
They kept also the feast of the tabernacles, as [it is] written, and [offered] the daily burnt offerings by number, according to the ordinance, each thing in its day, |
LITV |
They also performed the Feast of Booths, as it is written, and the burnt offerings by number, days by days, according to the ordinance, the thing of days in its day. |
MKJV |
And they kept the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required. |
RNKJV |
They kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required; |
RWebster |
They kept also the feast of tabernacles , as it is written , and offered the daily burnt offerings by number , according to the custom , as the duty of every day required ; {as the duty...: Heb. the matter of the day in his day} |
Rotherham |
And they kept the festival of booths, as it was written,?and the ascending-offering of each day upon its own day, by number, according to regulation, the matter of a day upon its day; |
UKJV |
They kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required; |
WEB |
They kept the feast of tents, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the ordinance,as the duty of every day required; |
Webster |
They kept also the feast of tabernacles, as [it is] written, and [offered] the daily burnt-offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required; |
YLT |
And they make the feast of the booths as it is written, and the burnt-offering of the day daily in number according to the ordinance, the matter of a day in its day; |
Esperanto |
Kaj ili solenis la feston de lauxboj, kiel estas skribite, kaj faris la cxiutagajn bruloferojn laux ilia nombro, konforme al tio, kio estas preskribita por cxiu tago; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥å¥ï¥ñ¥ó¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ê¥ç¥í¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ò¥å¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥å¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥í ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ø ¥ø? ¥ç ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é? ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |