Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 34Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾ÆÁ÷µµ ¾î·ÈÀ» ¶§ °ð ¿ÕÀ§¿¡ ÀÖÀº Áö ÆÈ ³â¿¡ ±×ÀÇ Á¶»ó ´ÙÀ­ÀÇ Çϳª´ÔÀ» ºñ·Î¼Ò ã°í Á¦½ÊÀ̳⿡ À¯´Ù¿Í ¿¹·ç»ì·½À» ºñ·Î¼Ò Á¤°áÇÏ°Ô ÇÏ¿© ±× »ê´çµé°ú ¾Æ¼¼¶ó ¸ñ»óµé°ú ¾Æ·Î»õ±ä ¿ì»óµé°ú ºÎ¾î ¸¸µç ¿ì»óµéÀ» Á¦°ÅÇÏ¿© ¹ö¸®¸Å
 KJV For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.
 NIV In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his father David. In his twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of high places, Asherah poles, carved idols and cast images.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ÕÀ§¿¡ ¿À¸¥ Áö ÆÈ ³â µÇ´ø ÇØ ¾ÆÁ÷ ³ªÀÌ ¾î¸° ¸öÀ¸·Î ±×´Â ÅÂÁ¶ ´ÙÀ­ÀÇ ÇÏ´À´ÔÀ» ã±â ½ÃÀÛÇÏ¿© ½Ê À̳⿡´Â À¯´Ù¿Í ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ºÎÁ¤ÇÑ »ê´ç°ú ¾Æ¼¼¶ó ¸ñ»ó, »õ±ä ¿ì»ó°ú ºÎ¾î ¸¸µç ¿ì»óÀ» Ä¡¿ö ¾ø¾Ö ¹ö¸®±â ½ÃÀÛÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ÕÀ§¿¡ ¿À¸¥Áö 8³âµÇ´ø ÇØ ¾ÆÁ÷ ³ªÀ̾ ¸öÀ¸·Î ±×´Â ÅÂÁ¶ ´ÙÀ­ÀÇ ÇÏ´À´ÔÀ» ã±â ½ÃÀÛÇÏ¿© 12³â¿¡´Â À¯´ë¿Í ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ºÎÁ¤ÇÑ »ê´ç°ú ¾Æ¼¼¶ó ¸ñ»ó, »õ±ä ¿ì»ó°ú ºÎ¾î¸¸µç ¿ì»óÀ» Ä¡¿ö ¾ø¾Ö ¹ö¸®±â ½ÃÀÛÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 En in die agtste jaar van sy regering, terwyl hy nog jonk was, het hy begin om die God van sy vader Dawid te soek, en in die twaalfde jaar het hy begin om Juda en Jerusalem te reinig van die hoogtes en die heilige boomstamme en die gesnede beelde en die gegote beelde.
 BulVeren ¬£ ¬à¬ã¬Þ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬à¬ë¬Ö ¬Þ¬Ý¬Ñ¬Õ, ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬é¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ä¬ì¬â¬ã¬Ú ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ñ ¬ã¬Ú ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ, ¬Ñ ¬Ó ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬é¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ú ¬À¬Õ¬Ñ ¬Ú ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ ¬à¬ä ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Ñ¬ê¬Ö¬â¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ñ¬ñ¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ú ¬Ý¬Ö¬ñ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Õ¬à¬Ý¬Ú.
 Dan I sit ottende Regerings?r, endnu ganske ung, begyndte han at s©ªge sin Fader Davids Gud, og i det tolvte ?r begyndte han at rense Juda og Jerusalem for Offerh©ªjene, Asjerast©ªtterne og de udsk?rne og st©ªbte Billeder.
 GerElb1871 Und im achten Jahre seiner Regierung, als er noch ein Knabe war, fing er an, den Gott seines Vaters David zu suchen; und im zw?lften Jahre fing er an, Juda und Jerusalem von den H?hen und den Ascherim und den geschnitzten und den gegossenen Bildern zu reinigen.
 GerElb1905 Und im achten Jahre seiner Regierung, als er noch ein Knabe war, fing er an, den Gott seines Vaters David zu suchen; und im zw?lften Jahre fing er an, Juda und Jerusalem von den H?hen und den Ascherim und den geschnitzten und den gegossenen Bildern zu reinigen.
 GerLut1545 Denn im achten Jahr seines K?nigreichs, da er noch ein Knabe war, fing er an, zu suchen den Gott seines Vaters David, und im zw?lften Jahr fing er an, zu reinigen Juda und Jerusalem von den H?hen und Hainen und G?tzen und gegossenen Bildern.
 GerSch Denn im achten Jahr seines K?nigreichs, als er noch ein Knabe war, fing er an, den Gott seines Vaters David zu suchen; und im zw?lften Jahr fing er an, Juda und Jerusalem von den H?hen und den Ascheren und den geschnitzten und gegossenen Bildern zu reinigen.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥í¥å¥ï? ¥ø¥í ¥å¥ó¥é, ¥ç¥ñ¥ö¥é¥ò¥å ¥í¥á ¥å¥ê¥æ¥ç¥ó¥ç ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ç¥ñ¥ö¥é¥ò¥å ¥í¥á ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥æ¥ç ¥ó¥ï¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ø¥í ¥ó¥ï¥ð¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥á¥ë¥ò¥å¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ã¥ë¥ô¥ð¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ö¥ø¥í¥å¥ô¥ó¥ø¥í.
 ACV For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father. And in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherim, and the graven images, and the molten images.
 AKJV For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.
 ASV For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherim, and the graven images, and the molten images.
 BBE In the eighth year of his rule, while he was still young, his heart was first turned to the God of his father David; and in the twelfth year he undertook the clearing away of all the high places and the pillars and the images of wood and metal from Judah and Jerusalem.
 DRC And in the eighth year of his reign, when he was yet a boy, he began to seek the God of his father David: and in the twelfth year after he began to reign, he cleansed Juda and Jerusalem from the high places, and the groves, and the idols, and the graven things.
 Darby And in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherahs, and the graven images, and the molten images.
 ESV For in the eighth year of his reign, while he was yet a boy, he began to seek the God of David his father, and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of the high places, the (See ch. 14:3) Asherim, and the carved and the metal images.
 Geneva1599 And in the eight yeere of his reigne (when he was yet a childe) he began to seeke after the God of Dauid his father: and in the twelft yeere he began to purge Iudah, and Ierusalem from the hie places, and the groues, and the carued images, and molten images:
 GodsWord In the eighth year of his reign, while he was still a boy, he began to dedicate his life to serving the God of his ancestor David. In his twelfth year as king, he began to make Judah and Jerusalem clean by destroying the illegal places of worship, poles dedicated to the goddess Asherah, carved idols, and metal idols.
 HNV For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfthyear he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherim, and the engraved images, and the molten images.
 JPS For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherim, and the graven images, and the molten images.
 Jubilee2000 For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David, his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places and the groves and the graven images and the molten images.
 LITV And in the eighth year of his reign, and he was still a boy, he began to seek to the God of his father David; and in the twelfth year he began to cleanse Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherahs, and the graven images, and the casted images.
 MKJV For in the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek after the God of David his father. And in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherahs, and the carved images, and the molten images.
 RNKJV For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the Elohim of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.
 RWebster For in the eighth year of his reign , while he was yet young , he began to seek after the God of David his father : and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places , and the groves , and the carved images , and the molten images .
 Rotherham And, in the eighth year of his reign, he, being yet a boy, he began to seek unto the God of David his father,-and, in the twelfth year, he began to purify Judah and Jerusalem, from the high places and the Sacred Stems, and the carved images and the molten images.
 UKJV For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.
 WEB For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfthyear he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherim, and the engraved images, and the molten images.
 Webster For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.
 YLT And in the eighth year of his reign (and he yet a youth), he hath begun to seek to the God of David his father, and in the twelfth year he hath begun to cleanse Judah and Jerusalem from the high places, and the shrines, and the graven images, and the molten images.
 Esperanto En la oka jaro de sia regxado, estante ankoraux knabo, li komencis turnadi sin al la Dio de sia patro David; kaj en la dek-dua jaro li komencis purigi Judujon kaj Jerusalemon de la altajxoj, sanktaj stangoj, idoloj, kaj fanditaj statuoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ó¥é ¥ð¥á¥é¥ä¥á¥ñ¥é¥ï¥í ¥ç¥ñ¥î¥á¥ó¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥æ¥ç¥ó¥ç¥ò¥á¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥è¥å¥ï¥í ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ñ¥î¥á¥ó¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥ò¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥á¥ë¥ò¥å¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ö¥ø¥í¥å¥ô¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505771
±³È¸  1376884
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934014
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889100
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø