¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 29Àå 23Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿¡ ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î µå¸± ¼ý¿°¼ÒµéÀ» ¿Õ°ú ȸÁß ¾ÕÀ¸·Î ²ø¾î¿À¸Å ±×µéÀÌ ±× À§¿¡ ¾È¼öÇϰí |
KJV |
And they brought forth the he goats for the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them: |
NIV |
The goats for the sin offering were brought before the king and the assembly, and they laid their hands on them. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Á˸¦ ¹þ±â´Â Á¦¹°ÀÎ ¼ö¿°¼Ò¸¦ ¾ÕÀ¸·Î ²ø¾î ¿ÀÀÚ ¿Õ°ú ȸÁßÀÌ ±× À§¿¡ ¼ÕÀ» ¾ñÀº ´ÙÀ½, |
ºÏÇѼº°æ |
Á˸¦ ¹þ±â´Â Á¦¹°ÀÎ ¼ö¿°¼Ò¸¦ ¾ÕÀ¸·Î ²ø¾î¿ÀÀÚ ¿Õ°ú ±ºÁßÀÌ ±×¿ì¿¡ ¼ÕÀ» ¾ñÀº ´ÙÀ½ |
Afr1953 |
Daarna het hulle die sondofferbokke nader gebring voor die koning en die vergadering, en hulle het hul hande daarop gel?. |
BulVeren |
¬±¬à¬ã¬Ý¬Ö ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Ü¬à¬Ù¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬â¬ñ¬ç ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬è¬Ñ¬â¬ñ ¬Ú ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Ú ¬ä¬Ö ¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ç¬Ñ ¬â¬ì¬è¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ä¬ñ¬ç. |
Dan |
endelig bragte de Syndofferbukkene frem for Kongen og Forsamlingen, og de lagde H©¡nderne p? dem; |
GerElb1871 |
Und sie brachten die B?cke des S?ndopfers herzu vor den K?nig und die Versammlung, und sie legten ihre H?nde auf dieselben. |
GerElb1905 |
Und sie brachten die B?cke des S?ndopfers herzu vor den K?nig und die Versammlung, und sie legten ihre H?nde auf dieselben. |
GerLut1545 |
und brachten die B?cke zum S?ndopfer vor den K?nig und die Gemeine und legten ihre H?nde auf sie. |
GerSch |
Und sie brachten die B?cke zum S?ndopfer f?r den K?nig und die Gemeinde und st?tzten ihre H?nde auf sie. |
UMGreek |
¥Å¥ð¥å¥é¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ç¥ã¥á¥ã¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥ñ¥á¥ã¥ï¥ô?, ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á¥í, ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç? ¥ò¥ô¥í¥á¥î¥å¥ø?, ¥ï¥é ¥ä¥å ¥å¥ð¥å¥è¥å¥ò¥á¥í ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? |
ACV |
And they brought near the he-goats for the sin-offering before the king and the assembly. And they laid their hands upon them, |
AKJV |
And they brought forth the he goats for the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands on them: |
ASV |
And they brought near the he-goats for the sin-offering before the king and the assembly; and they laid their hands upon them: |
BBE |
Then they took the he-goats for the sin-offering, placing them before the king and the meeting of the people, and they put their hands on them: |
DRC |
And they brought the he goats for sin before the king, and the whole multitude, and they laid their hand upon them: |
Darby |
And they brought near the he-goats of the sin-offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them. |
ESV |
Then the goats for the sin offering were brought to the king and the assembly, (Lev. 4:15) and they laid their hands on them, |
Geneva1599 |
Then they brought the hee goates for the sinne offring before the King and the Congregation, and they layde their hands vpon them. |
GodsWord |
Then they brought the male goats for the offering for sin in front of the king and the assembly, who laid their hands on them. |
HNV |
They brought near the male goats for the sin offering before the king and the assembly; and they laid their hands on them: |
JPS |
And they brought near the he-goats for the sin-offering before the king and the congregation, and they laid their hands upon them; |
Jubilee2000 |
And they brought forth the he goats of the sin before the king and the congregation, and they laid their hands upon them; |
LITV |
And they brought the he goats of the sin offering before the king and the congregation, and they lay their hands on them; |
MKJV |
And they brought out the he-goats for the sin offering before the king and the congregation. And they laid their hands on them. |
RNKJV |
And they brought forth the he goats for the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them: |
RWebster |
And they brought forth the male goats for the sin offering before the king and the congregation ; and they laid their hands upon them: {forth: Heb. near} |
Rotherham |
And they brought near the he-goats for bearing sin, before the king, and the convocation,?and they leaned their hands upon them; |
UKJV |
And they brought forth the he goats for the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them: |
WEB |
They brought near the male goats for the sin offering before the king and the assembly; and they laid their hands on them: |
Webster |
And they brought forth the he-goats [for] the sin-offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them: |
YLT |
and they bring nigh the he-goats of the sin-offering before the king and the assembly, and they lay their hands upon them; |
Esperanto |
Kaj oni alkondukis la propekajn kaprojn antaux la regxon kaj la komunumon, kaj ili metis siajn manojn sur ilin. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ç¥ã¥á¥ã¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ö¥é¥ì¥á¥ñ¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç? ¥å¥ê¥ê¥ë¥ç¥ò¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥è¥ç¥ê¥á¥í ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? |