Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 28Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ ¿ë»ç ½Ã±×¸®´Â ¿ÕÀÇ ¾Æµé ¸¶¾Æ¼¼¾ß¿Í ±Ã³»´ë½Å ¾Æ½º¸®°¨°ú ÃѸ®´ë½Å ¿¤°¡³ª¸¦ Á׿´´õ¶ó
 KJV And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah that was next to the king.
 NIV Zicri, an Ephraimite warrior, killed Maaseiah the king's son, Azrikam the officer in charge of the palace, and Elkanah, second to the king.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ ¿µ¿õ Áö±×¸®´Â ¿ÕÀÚ ¸¶¾Æ¼¼¾ß¿Í ±Ã³»´ë½Å ¾ÆÁį°ú ¿ÕÀÇ ´ÙÀ½ ¼­¿­ÀÎ ¿¤Ä«³ª¸¦ Á׿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ ¿µ¿õ ½Ã±×¸®´Â ¿ÕÀÚ ¸¶¾Æ¼¼¾ß¿Í ±Ã³»´ë½Å ¾Æ½º¸®°¨°ú ¿ÕÀÇ ´ÙÀ½ ¼­¿­ÀÎ ¿¤±î³ª¸¦ Á׿´´Ù.
 Afr1953 En Sigri, 'n held van Efraim, het Ma?s?ja, die seun van die koning, en Asr¢®kam, die bevelhebber van die paleis, en ?lkana, die tweede onder die koning, gedood.
 BulVeren ¬ª ¬©¬Ö¬ç¬â¬Ú¬Û, ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬ã¬Ú¬Ý¬Ö¬ß ¬Þ¬ì¬Ø ¬à¬ä ¬¦¬æ¬â¬Ö¬Þ, ¬å¬Ò¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬ã¬Ú¬ß ¬®¬Ñ¬Ñ¬ã¬Ú¬ñ ¬Ú ¬å¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ó¬à¬â¬Ö¬è¬Ñ ¬¡¬Ù¬â¬Ú¬Ü¬Ñ¬Þ, ¬Ú ¬¦¬Ý¬Ü¬Ñ¬ß¬Ñ, ¬Ó¬ä¬à¬â¬Ú¬ñ ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬è¬Ñ¬â¬ñ.
 Dan Den efraimitiske Helt Zikri dr©¡bte Konges©ªnnen Ma'aseja, Palads©ªversten Azrikam og Elkana, den ypperste n©¡st Kongen.
 GerElb1871 Und Sikri, ein Held von Ephraim, erschlug Maaseja, den Sohn des K?nigs, und Asrikam, den Oberaufseher (O. F?rst) des Hauses, und Elkana, den Zweiten nach dem K?nig.
 GerElb1905 Und Sikri, ein Held von Ephraim, erschlug Maaseja, den Sohn des K?nigs, und Asrikam, den Oberaufseher (O. F?rst) des Hauses, und Elkana, den Zweiten nach dem K?nig.
 GerLut1545 Und Sichri, ein Gewaltiger in Ephraim, erw?rgete Maeseja, den Sohn des K?nigs, und Asrikam, den Hausf?rsten, und Elkana, den N?chsten nach dem K?nige.
 GerSch Zudem erschlug Sichri, ein ephraimitischer Held, Maaseja, den Sohn des K?nigs, und Asrikan, den Haushofmeister, und Elkana, den N?chsten nach dem K?nig.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥Æ¥é¥ö¥ñ¥é, ¥á¥í¥ç¥ñ ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ï? ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥Å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì, ¥å¥è¥á¥í¥á¥ó¥ø¥ò¥å ¥Ì¥á¥á¥ò¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥Á¥æ¥ñ¥é¥ê¥á¥ì ¥ó¥ï¥í ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥á¥ó¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ë¥á¥ó¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥Å¥ë¥ê¥á¥í¥á ¥ó¥ï¥í ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á.
 ACV And Zichri, a mighty man of Ephraim, killed Maaseiah the king's son, and Azrikam the ruler of the house, and Elkanah who was next to the king.
 AKJV And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah that was next to the king.
 ASV And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the ruler of the house, and Elkanah that was (1) next to the king. (1) Heb second )
 BBE And Zichri, a great fighting-man of Ephraim, put to death Maaseiah, the king's son, and Azrikam, the controller of his house, and Elkanah, who was second in authority to the king.
 DRC At the same time Zechri a powerful man of Ephraim, slew Maasias the king's son, and Ezricam the governor of his house, and Elcana who was next to the king.
 Darby And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah the second to the king.
 ESV And Zichri, a mighty man of Ephraim, killed Maaseiah the king's son and Azrikam the commander of the palace and Elkanah the next in authority to the king.
 Geneva1599 And Zichri a mighty man of Ephraim slew Maaseiah the Kings sonne, and Azrikam the gouernour of the house, and Elkanah the second after the King.
 GodsWord Zichri, a fighting man from Ephraim, killed Maaseiah, who was the king's son, Azrikam, who was in charge of the palace, and Elkanah, who was the king's second-in-command.
 HNV Zichri, a mighty man of Ephraim, killed Maaseiah the king¡¯s son, and Azrikam the ruler of the house, and Elkanah who was next to theking.
 JPS And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the ruler of the house, and Elkanah that was next to the king.
 Jubilee2000 And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah, the king's son, and Azrikam, the governor of the house, and Elkanah, second after the king.
 LITV And Zichri, a mighty one of Ephraim, killed Maaseiah the son of the king, and Azrikam the leader of the house, and Elkanah, second to the king.
 MKJV And Zichri, a mighty man of Ephraim, killed Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah who was next to the king.
 RNKJV And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the kings son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah that was next to the king.
 RWebster And Zichri , a mighty man of Ephraim , slew Maaseiah the king's son , and Azrikam the governor of the house , and Elkanah that was next to the king . {next...: Heb. the second to the king}
 Rotherham And Zichri a hero of Ephraim, slew Maaseiah son of the king, and Azrikam, chief ruler of the house,?and Elkanah, that was next unto the king.
 UKJV And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah that was next to the king.
 WEB Zichri, a mighty man of Ephraim, killed Maaseiah the king¡¯s son, and Azrikam the ruler of the house, and Elkanah who was next to theking.
 Webster And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah [that was] next to the king.
 YLT And Zichri, a mighty one of Ephraim, slayeth Maaseiah son of the king, and Azrikam leader of the house, and Elkanah second to the king.
 Esperanto Kaj Zihxri, fortulo el la Efraimidoj, mortigis Maasejan, filon de la regxo, kaj Azrikamon, la palacestron, kaj Elkanan, la duan post la regxo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ê¥ó¥å¥é¥í¥å¥í ¥å¥æ¥å¥ê¥ñ¥é ¥ï ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì ¥ó¥ï¥í ¥ì¥á¥á¥ò¥á¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥å¥ò¥ä¥ñ¥é¥ê¥á¥ì ¥ç¥ã¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥å¥ë¥ê¥á¥í¥á ¥ó¥ï¥í ¥ä¥é¥á¥ä¥ï¥ö¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505772
±³È¸  1376885
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262697
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934014
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889103
¹Ù¿ï  882170


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø