|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 17Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ ¿ÕÀ§¿¡ ÀÖÀº Áö »ï ³â¿¡ ±×ÀÇ ¹æ¹éµé º¥ÇÏÀϰú ¿À¹Ù´ô¿Í ½º°¡·ª¿Í ´À´Ù³Ú°ú ¹Ì°¡¾ß¸¦ º¸³»¾î À¯´Ù ¿©·¯ ¼ºÀ¾¿¡ °¡¼ °¡¸£Ä¡°Ô Çϰí |
KJV |
Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah. |
NIV |
In the third year of his reign he sent his officials Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel and Micaiah to teach in the towns of Judah. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¶Ç ±×´Â ¿ÕÀÌ µÈ Áö »ï ³â µÇ´ø ÇØ¿¡ ¹é¼ºµéÀ» °¡¸£Ä¡·Á°í º¥ÇÏÀÏ, ¿À¹Ùµð¾ß, Áî°¡¸®¾ß, ´À´Ù³Ú, ¹Ì°¡¾ß µî ´ë½ÅµéÀ» À¯´Ù ¼ºÀ¾µé·Î º¸³Â´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¶Ç ±×´Â ¿ÕÀÌ µÈÁö 3³âµÇ´ø ÇØ¿¡ ¹é¼ºµéÀ» °¡¸£Ä¡·Á°í º¥ÇÏÀÏ, ¿À¹Ùµð¾ß, ½º°¡¸®¾ß, ´À´Ù³Ú, ¹Ì°¡¾ß µî ´ë½ÅµéÀ» À¯´ë ¼ºÀ¾µé·Î º¸³Â´Ù. |
Afr1953 |
En in die derde jaar van sy regering het hy sy owerstes Ben-Hail en Ob?dja en Sagar¢®a en Net?ne?l en Mig?ja gestuur om in die stede van Juda onderrig te gee; |
BulVeren |
¬ª ¬Ó ¬ä¬â¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬à¬ä ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬ä¬à¬Û ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬£¬Ö¬ß¬ç¬Ñ¬Ú¬Ý ¬Ú ¬¡¬Ó¬Õ¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬©¬Ñ¬ç¬Ñ¬â¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬¯¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ú¬Ý, ¬Ú ¬®¬Ú¬ç¬Ñ¬ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬å¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ó ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö; |
Dan |
I sit tredje Regerings?r sendte han sine ¨ªverster Benhajil, Obadja, Zekarja, Netan'el og Mika ud for at undevise i Judas Byer, |
GerElb1871 |
Und im dritten Jahre seiner Regierung sandte er seine Obersten Ben-Hail und Obadja und Sekarja und Nethaneel und Mikaja, da©¬ sie in den St?dten Judas lehren sollten; |
GerElb1905 |
Und im dritten Jahre seiner Regierung sandte er seine Obersten Ben-Hail und Obadja und Sekarja und Nethaneel und Mikaja, da©¬ sie in den St?dten Judas lehren sollten; |
GerLut1545 |
Im dritten Jahr seines K?nigreichs sandte er seine F?rsten Ben-Hail, Obadja, Sacharja, Nethaneel und Michaja, da©¬ sie lehren sollten in den St?dten Judas; |
GerSch |
Und im dritten Jahre seiner Regierung sandte er seine F?rsten Benchail, Obadja, Sacharja, Netaneel und Michaja, da©¬ sie in den St?dten Judas lehren sollten; |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ó¥ï¥í ¥Â¥å¥í?¥á¥é¥ë ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ï¥â¥á¥ä¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Í¥á¥è¥á¥í¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ì¥é¥ö¥á¥é¥á¥í, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ä¥é¥ä¥á¥ò¥ê¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ò¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á. |
ACV |
Also in the third year of his reign he sent his rulers, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah. |
AKJV |
Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah. |
ASV |
Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah; |
BBE |
In the third year of his rule he sent Benhail and Obadiah and Zechariah and Nethanel and Micaiah, his captains, as teachers into the towns of Judah; |
DRC |
And in the third year of his reign, he sent of his princes Benhail, and Abdias, and Zacharias, and Nathanael, and Micheas, to teach in the cities of Juda: |
Darby |
And in the third year of his reign he sent his princes, Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethaneel, and Micah, to teach in the cities of Judah; |
ESV |
In the third year of his reign he sent his officials, Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah, (See ch. 35:3) to teach in the cities of Judah; |
Geneva1599 |
And in the thirde yere of his reigne he sent his princes, Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethaneel, and Michaiah, that they should teach in the cities of Iudah, |
GodsWord |
In the third year of his reign, he sent his officers Ben Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the cities of Judah. |
HNV |
Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben Hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, toteach in the cities of Judah; |
JPS |
Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah; |
Jubilee2000 |
Also in the third year of his reign he sent his princes, Benhail, Obadiah, Zechariah, Nethaneel, and Michaiah, to teach in the cities of Judah. |
LITV |
And in the third year of his reign, he sent for his leaders, for Benhail, and for Obadiah, and for Zechariah, and for Nethaneel, and for Michaiah, in order to teach in the cities of Judah. |
MKJV |
And in the third year of his reign he sent to his rulers, to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah. |
RNKJV |
Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Ben-hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah. |
RWebster |
Also in the third year of his reign he sent to his princes , even to Benhail , and to Obadiah , and to Zechariah , and to Nethaneel , and to Michaiah , to teach in the cities of Judah . |
Rotherham |
And, in the third year of his reign, he sent to his rulers, even to Ben-hail and to Obadiah and to Zechariah, and to Nethanel, and to Micaiah,?that they were to teach throughout the cities of Judah; |
UKJV |
Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah. |
WEB |
Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben Hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, toteach in the cities of Judah; |
Webster |
Also in the third year of his reign he sent to his princes, [even] to Ben-hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah. |
YLT |
And in the third year of his reign he hath sent for his heads, for Ben-Hail, and for Obadiah, and for Zechariah, and for Nethaneel, and for Michaiah, to teach in cities of Judah, |
Esperanto |
En la tria jaro de lia regxado li sendis siajn eminentulojn Ben-HXail, Obadja, Zehxarja, Netanel, kaj Mihxaja, ke ili instruu en la urboj de Judujo; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ç¥ã¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ø¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥â¥ä¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥í¥á¥è¥á¥í¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ì¥é¥ö¥á¥é¥á¥í ¥ä¥é¥ä¥á¥ò¥ê¥å¥é¥í ¥å¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ò¥é¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|