Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 17Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ¿ÕÀ§¿¡ ÀÖÀº Áö »ï ³â¿¡ ±×ÀÇ ¹æ¹éµé º¥ÇÏÀϰú ¿À¹Ù´ô¿Í ½º°¡·ª¿Í ´À´Ù³Ú°ú ¹Ì°¡¾ß¸¦ º¸³»¾î À¯´Ù ¿©·¯ ¼ºÀ¾¿¡ °¡¼­ °¡¸£Ä¡°Ô Çϰí
 KJV Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
 NIV In the third year of his reign he sent his officials Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel and Micaiah to teach in the towns of Judah.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶Ç ±×´Â ¿ÕÀÌ µÈ Áö »ï ³â µÇ´ø ÇØ¿¡ ¹é¼ºµéÀ» °¡¸£Ä¡·Á°í º¥ÇÏÀÏ, ¿À¹Ùµð¾ß, Áî°¡¸®¾ß, ´À´Ù³Ú, ¹Ì°¡¾ß µî ´ë½ÅµéÀ» À¯´Ù ¼ºÀ¾µé·Î º¸³Â´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¶Ç ±×´Â ¿ÕÀÌ µÈÁö 3³âµÇ´ø ÇØ¿¡ ¹é¼ºµéÀ» °¡¸£Ä¡·Á°í º¥ÇÏÀÏ, ¿À¹Ùµð¾ß, ½º°¡¸®¾ß, ´À´Ù³Ú, ¹Ì°¡¾ß µî ´ë½ÅµéÀ» À¯´ë ¼ºÀ¾µé·Î º¸³Â´Ù.
 Afr1953 En in die derde jaar van sy regering het hy sy owerstes Ben-Hail en Ob?dja en Sagar¢®a en Net?ne?l en Mig?ja gestuur om in die stede van Juda onderrig te gee;
 BulVeren ¬ª ¬Ó ¬ä¬â¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬à¬ä ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬ä¬à¬Û ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬£¬Ö¬ß¬ç¬Ñ¬Ú¬Ý ¬Ú ¬¡¬Ó¬Õ¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬©¬Ñ¬ç¬Ñ¬â¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬¯¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ú¬Ý, ¬Ú ¬®¬Ú¬ç¬Ñ¬ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬å¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ó ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö;
 Dan I sit tredje Regerings?r sendte han sine ¨ªverster Benhajil, Obadja, Zekarja, Netan'el og Mika ud for at undevise i Judas Byer,
 GerElb1871 Und im dritten Jahre seiner Regierung sandte er seine Obersten Ben-Hail und Obadja und Sekarja und Nethaneel und Mikaja, da©¬ sie in den St?dten Judas lehren sollten;
 GerElb1905 Und im dritten Jahre seiner Regierung sandte er seine Obersten Ben-Hail und Obadja und Sekarja und Nethaneel und Mikaja, da©¬ sie in den St?dten Judas lehren sollten;
 GerLut1545 Im dritten Jahr seines K?nigreichs sandte er seine F?rsten Ben-Hail, Obadja, Sacharja, Nethaneel und Michaja, da©¬ sie lehren sollten in den St?dten Judas;
 GerSch Und im dritten Jahre seiner Regierung sandte er seine F?rsten Benchail, Obadja, Sacharja, Netaneel und Michaja, da©¬ sie in den St?dten Judas lehren sollten;
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ó¥ï¥í ¥Â¥å¥í?¥á¥é¥ë ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ï¥â¥á¥ä¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Í¥á¥è¥á¥í¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ì¥é¥ö¥á¥é¥á¥í, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ä¥é¥ä¥á¥ò¥ê¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ò¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á.
 ACV Also in the third year of his reign he sent his rulers, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah.
 AKJV Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
 ASV Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
 BBE In the third year of his rule he sent Benhail and Obadiah and Zechariah and Nethanel and Micaiah, his captains, as teachers into the towns of Judah;
 DRC And in the third year of his reign, he sent of his princes Benhail, and Abdias, and Zacharias, and Nathanael, and Micheas, to teach in the cities of Juda:
 Darby And in the third year of his reign he sent his princes, Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethaneel, and Micah, to teach in the cities of Judah;
 ESV In the third year of his reign he sent his officials, Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah, (See ch. 35:3) to teach in the cities of Judah;
 Geneva1599 And in the thirde yere of his reigne he sent his princes, Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethaneel, and Michaiah, that they should teach in the cities of Iudah,
 GodsWord In the third year of his reign, he sent his officers Ben Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the cities of Judah.
 HNV Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben Hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, toteach in the cities of Judah;
 JPS Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
 Jubilee2000 Also in the third year of his reign he sent his princes, Benhail, Obadiah, Zechariah, Nethaneel, and Michaiah, to teach in the cities of Judah.
 LITV And in the third year of his reign, he sent for his leaders, for Benhail, and for Obadiah, and for Zechariah, and for Nethaneel, and for Michaiah, in order to teach in the cities of Judah.
 MKJV And in the third year of his reign he sent to his rulers, to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
 RNKJV Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Ben-hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
 RWebster Also in the third year of his reign he sent to his princes , even to Benhail , and to Obadiah , and to Zechariah , and to Nethaneel , and to Michaiah , to teach in the cities of Judah .
 Rotherham And, in the third year of his reign, he sent to his rulers, even to Ben-hail and to Obadiah and to Zechariah, and to Nethanel, and to Micaiah,?that they were to teach throughout the cities of Judah;
 UKJV Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
 WEB Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben Hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, toteach in the cities of Judah;
 Webster Also in the third year of his reign he sent to his princes, [even] to Ben-hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
 YLT And in the third year of his reign he hath sent for his heads, for Ben-Hail, and for Obadiah, and for Zechariah, and for Nethaneel, and for Michaiah, to teach in cities of Judah,
 Esperanto En la tria jaro de lia regxado li sendis siajn eminentulojn Ben-HXail, Obadja, Zehxarja, Netanel, kaj Mihxaja, ke ili instruu en la urboj de Judujo;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ç¥ã¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ø¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥â¥ä¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥í¥á¥è¥á¥í¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ì¥é¥ö¥á¥é¥á¥í ¥ä¥é¥ä¥á¥ò¥ê¥å¥é¥í ¥å¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ò¥é¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø