Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 27Àå 30Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̽º¸¶¿¤ »ç¶÷ ¿ÀºôÀº ³«Å¸¸¦ ¸Ã¾Ò°í ¸Þ·Î³ò »ç¶÷ ¿¹µå¾ß´Â ³ª±Í¸¦ ¸Ã¾Ò°í Çϰ¥ »ç¶÷ ¾ß½Ã½º´Â ¾ç ¶¼¸¦ ¸Ã¾ÒÀ¸´Ï
 KJV Over the camels also was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite:
 NIV Obil the Ishmaelite was in charge of the camels. Jehdeiah the Meronothite was in charge of the donkeys.
 °øµ¿¹ø¿ª ³«Å¸´Â À̽º¸¶¿¤ »ç¶÷ ¿ÀºôÀÌ ¸Ã¾Ò°í ³ª±Í´Â ¸Þ·Î³ò »ç¶÷ ¿¹Èåµð¾ß°¡ ¸Ã¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¶ôŸ´Â À̽º¸¶¿¤ »ç¶÷ ¿ÀºôÀÌ ¸Ã¾Ò°í ³ª±Í´Â ¸Þ·Î³ò »ç¶÷ ¿¡µå¾ß°¡ ¸Ã¾Ò´Ù.
 Afr1953 En oor die kamele was Obil, die Ismaeliet; en oor die eselinne was J?gdeja, die Meronotiet.
 BulVeren ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Õ ¬Ü¬Ñ¬Þ¬Ú¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ? ¬Ú¬ã¬Þ¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬è¬ì¬ä ¬°¬Ó¬Ú¬Ý; ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Õ ¬Þ¬Ñ¬Ô¬Ñ¬â¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ? ¬Þ¬Ö¬â¬à¬ß¬à¬ä¬Ö¬è¬ì¬ä ¬Á¬Õ¬Ñ¬Ú¬ñ;
 Dan over Kamelerne Ismaelitem Obil; over ¨¡slerne Jedeja fra Meronot;
 GerElb1871 und ?ber die Kamele: Obil, der Ismaeliter; und ?ber die Eselinnen: Jechdeja, der Meronothiter;
 GerElb1905 und ?ber die Kamele: Obil, der Ismaeliter; und ?ber die Eselinnen: Jechdeja, der Meronothiter;
 GerLut1545 ?ber die Kamele war Obil, der Ismaeliter. ?ber die Esel war Jehedja, der Meronothiter.
 GerSch ber die Kamele war Obil, der Ismaeliter; ?ber die Eselinnen Jechdeja, der Meronotiter;
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ì¥ç¥ë¥ø¥í, ¥Ï¥â¥é¥ë ¥ï ¥É¥ò¥ì¥á¥ç¥ë¥é¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ï¥í¥ø¥í, ¥É¥å¥ä¥á¥é¥á? ¥ï ¥Ì¥å¥ñ¥ø¥í¥ï¥è¥é¥ó¥ç?
 ACV And over the camels was Obil the Ishmaelite. And over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite. And over the flocks was Jaziz the Hagrite.
 AKJV Over the camels also was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite:
 ASV and over the camels was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite:
 BBE Obil the Ishmaelite had control of the camels and Jehdeiah the Meronothite of the she-asses;
 DRC And over the camels, Ubil an Ishmahelite: and over the asses, Jadias a Meronathite:
 Darby And over the camels was Obil the Ishmaelite; and over the asses was Jehdiah the Meronothite.
 ESV Over the camels was Obil the Ishmaelite; and over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite. Over the flocks was Jaziz the (See ch. 5:10) Hagrite.
 Geneva1599 And ouer the camels was Obil the Ishmaelite: and ouer the asses was Iehdeiah the Meronothite:
 GodsWord for the camels Obil, a descendant of Ishmael for the donkeys Jehdeiah from Meronoth
 HNV and over the camels was Obil the Ishmaelite: and over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite: and over the flocks was Jaziz theHagrite.
 JPS and over the camels was Obil the Ishmaelite; and over the asses was Jehdeiah the Meronothite;
 Jubilee2000 over the camels, Obil, the Ishmaelite; and over the asses, Jehdeiah, the Meronothite;
 LITV And Obil the Ishmaelite was over the camels And Jehdeiah the Meronothite was over the asses.
 MKJV Over the camels also was Obil the Ishmaelite. And over the asses was Jehdeiah the Meronothite.
 RNKJV Over the camels also was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite:
 RWebster Over the camels also was Obil the Ishmaelite : and over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite :
 Rotherham And, over the camels, was Obil, the Ishmaelite. And, over the asses, was Jehdeyahu the Meronothite.
 UKJV Over the camels also was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite:
 WEB and over the camels was Obil the Ishmaelite: and over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite: and over the flocks was Jaziz theHagrite.
 Webster Over the camels also [was] Obil the Ishmaelite: and over the asses [was] Jehdeiah the Meronothite:
 YLT and over the camels is Obil the Ishmeelite; and over the asses is Jehdeiah the Meronothite;
 Esperanto Super la kameloj estis Obil, la Isxmaelido; super la azeninoj estis Jehxdeja, la Meronotano.
 LXX(o) ¥å¥ð¥é ¥ä¥å ¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ì¥ç¥ë¥ø¥í ¥ø¥â¥é¥ë ¥ï ¥é¥ò¥ì¥á¥ç¥ë¥é¥ó¥ç? ¥å¥ð¥é ¥ä¥å ¥ó¥ø¥í ¥ï¥í¥ø¥í ¥é¥á¥ä¥é¥á? ¥ï ¥å¥ê ¥ì¥å¥ñ¥á¥è¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø