¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 21Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í²²¼ ´ÙÀÀÇ ¼±°ßÀÚ °«¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ |
KJV |
And the LORD spake unto Gad, David's seer, saying, |
NIV |
The LORD said to Gad, David's seer, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈѲ²¼ ´ÙÀÀÇ ¼±°ßÀÚ °¡µå¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í²²¼ ´ÙÀÀÇ ¼±°ßÀÚ °«¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. |
Afr1953 |
En die HERE het met Gad, die siener van Dawid, gespreek en ges?: |
BulVeren |
¬ª ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬ß¬Ñ ¬¤¬Ñ¬Õ, ¬Ô¬Ý¬Ö¬Õ¬Ñ¬é¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ, ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
Dan |
Men HERREN talede s?ledes til Gad, Davids Seer: |
GerElb1871 |
Und Jehova redete zu Gad, dem Seher Davids, und sprach: |
GerElb1905 |
Und Jehova redete zu Gad, dem Seher Davids, und sprach: |
GerLut1545 |
Und der HERR redete mit Gad, dem Schauer Davids, und sprach: |
GerSch |
Und der HERR redete zu Gad, dem Seher Davids, und sprach: |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ã¥á¥ä ¥ó¥ï¥í ¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, |
ACV |
And LORD spoke to Gad, David's seer, saying, |
AKJV |
And the LORD spoke to Gad, David's seer, saying, |
ASV |
And Jehovah spake unto Gad, David's seer, saying, |
BBE |
Then the word of the Lord came to Gad, David's seer, saying, |
DRC |
And the Lord spoke to Gad the seer of David, saying: |
Darby |
And Jehovah spoke to Gad, David's seer, saying, |
ESV |
And the Lord spoke to Gad, David's (ch. 29:29; See 1 Sam. 9:9) seer, saying, |
Geneva1599 |
And the Lord spake vnto Gad Dauids Seer, saying, |
GodsWord |
The LORD spoke to Gad, David's seer. |
HNV |
The LORD spoke to Gad, David¡¯s seer, saying, |
JPS |
And the LORD spoke unto Gad, David's seer, saying: |
Jubilee2000 |
And the LORD spoke unto Gad, David's seer, saying, |
LITV |
And Jehovah spoke to Gad, the seer of David, saying, |
MKJV |
And the LORD spoke to Gad, David's seer, saying, |
RNKJV |
And ???? spake unto Gad, Davids seer, saying, |
RWebster |
And the LORD spoke to Gad , David's seer , saying , |
Rotherham |
Then spake Yahweh unto Gad, the seer of David saying: |
UKJV |
And the LORD spoke unto Gad, David's seer, saying, |
WEB |
Yahweh spoke to Gad, David¡¯s seer, saying, |
Webster |
And the LORD spoke to Gad, David's seer, saying, |
YLT |
And Jehovah speaketh unto Gad, seer of David, saying: |
Esperanto |
Kaj la Eternulo parolis al Gad, la viziisto de David, dirante: |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ã¥á¥ä ¥ï¥ñ¥ø¥í¥ó¥á ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ë¥å¥ã¥ø¥í |