¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 9Àå 35Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±âºê¿ÂÀÇ Á¶»ó ¿©ÀÌ¿¤Àº ±âºê¿Â¿¡ °ÅÁÖÇÏ¿´À¸´Ï ±×ÀÇ ¾Æ³»ÀÇ À̸§Àº ¸¶¾Æ°¡¶ó |
KJV |
And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jehiel, whose wife's name was Maachah: |
NIV |
Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife's name was Maacah, |
°øµ¿¹ø¿ª |
±âºê¿Â¿¡ ¿©ÀÌ¿¤À̶ó´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥, ±×°¡ ¹Ù·Î ±âºê¿ÂÀ» ¼¼¿î »ç¶÷À¸·Î¼ ¸¶¾Æ°¡¶ó´Â ¾Æ³»¿Í »ì¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±âºê¿Â¿¡ ¿©ÀÌ¿¤À̶ó´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×°¡ ¹Ù·Î ±âºê¿ÂÀ» ¼¼¿î »ç¶÷À¸·Î¼ ¸¶¾Æ°¡¶ó´Â ¾ÈÇØ¿Í »ì¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
En in G¢®beon het die vader van G¢®beon, Je?-el, gewoon; en die naam van sy vrou was M??ga. |
BulVeren |
¬¡ ¬Ó ¬¤¬Ñ¬Ó¬Ñ¬à¬ß ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö¬ê¬Ö ¬¦¬Ú¬Ý, ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬Ñ¬Ó¬Ñ¬à¬ß. ¬ª¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬®¬Ñ¬Ñ¬ç¬Ñ, |
Dan |
I Gibeon boede Je'uel, Gibeons Fader, hvis Hustru hed Ma'aka; |
GerElb1871 |
Und in Gibeon wohnte der Vater Gibeons, Jeghiel; und der Name seines Weibes war Maaka. |
GerElb1905 |
Und in Gibeon wohnte der Vater Gibeons, Jeghiel; und der Name seines Weibes war Maaka. |
GerLut1545 |
Zu Gibeon wohneten Jeiel, der Vater Gibeons, sein Weib hie©¬ Maecha, |
GerSch |
Und zu Gibeon wohnten: der Vater Gibeons, Jeiel; sein Weib hie©¬ Maacha. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥Ã¥á¥â¥á¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥ð¥á¥ó¥ç¥ñ ¥Ã¥á¥â¥á¥ø¥í, ¥ï ¥É¥å¥ö¥é¥ç¥ë, ¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ç? ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ó¥ï ¥Ì¥á¥á¥ö¥á |
ACV |
And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah, |
AKJV |
And in Gibeon dwelled the father of Gibeon, Jehiel, whose wife's name was Maachah: |
ASV |
And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah: |
BBE |
And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah; |
DRC |
And in Gabaon dwelt Jehiel the father of Gabaon, and the name of hill wife was Maacha: |
Darby |
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jeiel, and his wife's name was Maachah. |
ESV |
Saul's Genealogy Repeated (For ver. 35-38, see ch. 8:29-32) In Gibeon lived the father of Gibeon, Jeiel, and the name of his wife was Maacah, |
Geneva1599 |
And in Gibeon dwelt ye father of Gibeon, Ieiel, and the name of his wife was Maachah. |
GodsWord |
Jeiel, who first settled Gibeon, lived in Gibeon, and his wife's name was Maacah. |
HNV |
In Gibeon there lived the father of Gibeon, Jeiel, whose wife¡¯s name was Maacah: |
JPS |
And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah; |
Jubilee2000 |
And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jehiel, whose wife's name [was] Maachah; |
LITV |
And in Gibeon lived the father of Gibeon, Jeiel. And his wife's name was Maachah; |
MKJV |
And Jehiel, the father of Gibeon, lived in Gibeon. His wife's name was Maachah. |
RNKJV |
And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jehiel, whose wifes name was Maachah: |
RWebster |
And in Gibeon dwelt the father of Gibeon , Jehiel , whose wife's name was Maachah : |
Rotherham |
And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon, Jeiel,?the name of whose wife, was Maacah: |
UKJV |
And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jehiel, whose wife's name was Maachah: |
WEB |
In Gibeon there lived the father of Gibeon, Jeiel, whose wife¡¯s name was Maacah: |
Webster |
And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jehiel, whose wife's name [was] Maachah: |
YLT |
And in Gibeon dwelt hath the father of Gibeon, Jehiel, and the name of his wife is Maachah; |
Esperanto |
En Gibeon logxis:Jeiel, la fondinto de Gibeon-la nomo de lia edzino estis Maahxa- |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ã¥á¥â¥á¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥å¥í ¥ð¥á¥ó¥ç¥ñ ¥ã¥á¥â¥á¥ø¥í ¥é¥é¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ï¥ø¥ö¥á |