Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 4Àå 22Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ¿ä±è°ú °í¼¼¹Ù »ç¶÷µé°ú ¿ä¾Æ½º¿Í ¸ð¾ÐÀ» ´Ù½º¸®´ø »ç¶ø°ú ¾ß¼öºñ³×ÇðÀÌ´Ï ÀÌ´Â ´Ù ¿¾ ±â·Ï¿¡ ÀÇÁ¸ÇÑ °ÍÀ̶ó
 KJV And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient things.
 NIV Jokim, the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab and Jashubi Lehem. (These records are from ancient times.)
 °øµ¿¹ø¿ª ¿äÅ´µµ, °íÁ¦¹Ù »ç¶÷µéµµ, ¿ä¾Æ½º¿Í »ç¶øµµ ¸ðµÎ ±×ÀÇ ÈļÕÀÌ´Ù. À̵éÀº ¸ð¾Ð¿¡ °¡¼­ ¼¼µµ¸¦ ºÎ¸®´Ù°¡ º£µé·¹ÇðÀ¸·Î µ¹¾Æ ¿Â »ç¶÷µéÀÌ´Ù. À̰ÍÀº ¿¾³¯¿¡ ÀÖ¾ú´ø ÀÏÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ä±èµµ, °í¼¼¹Ù »ç¶÷µéµµ, ¿ä¾Æ½º¿Í ½Ã¶øµµ, ¸ðµÎ ±×ÀÇ ÈļÕÀÌ´Ù. À̵éÀº ¸ð¾Ð¿¡ °¡¼­ ¼¼µµ¸¦ ºÎ¸®´Ù°¡ º£µé·¹ÇðÀ¸·Î µ¹¾Æ¿Â »ç¶÷µéÀÌ´Ù. À̰ÍÀº ¿¾³¯¿¡ ÀÖ¾ú´ø ÀÏÀÌ´Ù.
 Afr1953 verder Jokim en die manne van Kos?ba en Joas en Saraf -- hulle wat oor Moab geheers het -- en Jasubi-L?hem; maar die geskiedenisse is oud.
 BulVeren ¬Ú ¬«¬à¬Ñ¬Ü¬Ú¬Þ, ¬Ú ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬·¬à¬Ù¬Ú¬Ó¬Ñ, ¬Ú ¬«¬à¬Ñ¬ã, ¬Ú ¬³¬Ñ¬â¬Ñ¬æ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ö¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Õ ¬®¬à¬Ñ¬Ó, ¬Ú ¬Á¬ã¬å¬Ó¬Ú¬Ý¬Ö¬ç¬Ö¬Þ. ¬´¬Ö¬Ù¬Ú ¬ß¬Ö¬ë¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬â¬Ú.
 Dan Jokim, Kozebas M©¡nd og Joasj og Saraf, som herskede over Moab og vendte tilbage til Betlehem. Det er jo gamle Begivenheder.
 GerElb1871 und Jokim und die M?nner von Koseba; und Joas und Saraph, die ?ber Moab herrschten; und Jaschubi-Lechem. Die Dinge sind aber alt.
 GerElb1905 und Jokim und die M?nner von Koseba; und Joas und Saraph, die ?ber Moab herrschten; und Jaschubi-Lechem. Die Dinge sind aber alt.
 GerLut1545 Dazu Jokim und die M?nner von Koseba, Joas und Saraph, die Hausv?ter wurden in Moab, und Jasubi zu Lahem; wie die alte Rede lautet.
 GerSch und Jokim und die M?nner von Koseba und Joasch und Saraph, die ?ber Moab herrschten und Lechem bewohnten.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ï ¥É¥ø¥ê¥å¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥Ö¥á¥æ¥ç¥â¥á ¥ê¥á¥é ¥ï ¥É¥ø¥á? ¥ê¥á¥é ¥ï ¥Ò¥á¥ñ¥á¥õ, ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥å¥ä¥å¥ò¥ð¥ï¥æ¥ï¥í ¥å¥í ¥Ì¥ø¥á¥â, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥É¥á¥ò¥ï¥ô¥â¥é?¥ë¥å¥ö¥å¥ì. ¥Ð¥ë¥ç¥í ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ñ¥ö¥á¥é¥á ¥ð¥ñ¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥á.
 ACV and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. And the records are ancient.
 AKJV And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient things.
 ASV and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. And the (1) records are ancient. (1) Heb words )
 BBE And Jokim, and the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who were rulers in Moab, and went back to Beth-lehem. And the records are very old.
 DRC And he that made the sun to stand, and the men of Lying, and Secure, and Burning, who were princes in Moab, and who returned into Lahem. Now these are things of old.
 Darby and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things.
 ESV and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who ruled in Moab and returned to Lehem (Vulgate (compare Septuagint); Hebrew and Jashubi-lahem) (now the records (Or matters) are ancient).
 Geneva1599 And Iokim and the men of Chozeba and Ioash, and Saraph, which had the dominion in Moab, and Iashubi Lehem. These also are auncient things.
 GodsWord Jokim, Joash, Saraph, and the men of Cozeba. Saraph ruled Moab and Jashubi Lehem (according to ancient records).
 HNV and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. The records are ancient.
 JPS and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient.
 Jubilee2000 and Jokim and the men of Chozeba, and Joash and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And [these are] ancient words.
 LITV and Jokim; and the men of Chozeba; and Joash, and Saraph; who ruled over Moab; and Jashubilehem. And these are ancient things.
 MKJV and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the rule over Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things.
 RNKJV And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things.
 RWebster And Jokim , and the men of Chozeba , and Joash , and Saraph , who had the dominion in Moab , and Jashubilehem . And these are ancient records .
 Rotherham and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph who ruled for Moab, and Jashubi-lehem,?but, the records, are ancient.
 UKJV And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient things.
 WEB and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. The records are ancient.
 Webster And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And [these are] ancient things.
 YLT and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab and Jashubi-Lehem; and these things are ancient.
 Esperanto kaj Jokim, kaj la logxantoj de Kozeba, kaj Joasx, kaj Saraf, kiuj estis sinjoroj en Moab kaj poste revenis en Bet-Lehxemon, laux antikvaj rakontoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥é¥ø¥á¥ê¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥ö¥ø¥æ¥ç¥â¥á ¥ê¥á¥é ¥é¥ø¥á? ¥ê¥á¥é ¥ò¥á¥ñ¥á¥õ ¥ï¥é ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥ì¥ø¥á¥â ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥á¥â¥å¥ä¥ç¥ñ¥é¥í ¥á¥è¥ï¥ô¥ê¥é¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø