|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 4Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ´Â ¸Þ·¿ÀÌ ¾Æ³»·Î ¸ÂÀº ¹Ù·ÎÀÇ µþ ºñµð¾ÆÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ¸ç ¶Ç ±×ÀÇ ¾Æ³» ¿©Èĵð¾ß´Â ±×µ¹ÀÇ Á¶»ó ¿¹·¿°ú ¼Ò°íÀÇ Á¶»ó Ç캧°ú »ç³ë¾ÆÀÇ Á¶»ó ¿©±¸µð¿¤À» ³º¾ÒÀ¸¸ç |
KJV |
And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took. |
NIV |
(His Judean wife gave birth to Jered the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah.) These were the children of Pharaoh's daughter Bithiah, whom Mered had married. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸Þ·¿Àº ¿¡ÁýÆ®ÀÎ ¾Æ³»¿ÍÀÇ »çÀÌ¿¡¼ ±×µ¹À» ¼¼¿î ¿¹·¿, ¼ÒÄÚ¸¦ ¼¼¿î Ç캧, ÀÚ³ë¾Æ¸¦ ¼¼¿î ¿©Äíµð¿¤À» ³º¾Ò´Ù. À̵éÀº ¸Þ·¿ÀÌ ÆÄ¶ó¿ÀÀÇ µþ ºñµð¾ß¿¡°Ô¼ ³ºÀº ¾ÆµéµéÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¸Þ·¿Àº ¾Ö±Þ»ç¶÷ ¾ÈÇØ¿ÍÀÇ »çÀÌ¿¡¼ ±×µ¹À» ¼¼¿î ¿¹·¿, ¼Ò°í¸¦ ¼¼¿î Ç캧, »ç³ë¾Æ¸¦ ¼¼¿î ¿©±¸µð¿¤À» ³º¾Ò´Ù.À̵éÀº ¸Þ·¿ÀÌ ¹Ù·ÎÀÇ µþ ºñµð¾Æ¿¡°Ô¼ ³ºÀº ¾ÆµéµéÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
En sy Joodse vrou het gebaar: Jered, die vader van Gedor, en Heber, die vader van Sogo, en Jekuti?l, die vader van Sanoag. |
BulVeren |
¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ ¬Þ¬å, ¬ð¬Õ¬Ö¬Û¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬Á¬â¬Ö¬Õ, ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬Ö¬Õ¬à¬â, ¬Ú ¬·¬Ö¬Ó¬Ö¬â, ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬³¬à¬ç¬à, ¬Ú ¬¦¬Ü¬å¬ä¬Ú¬Ú¬Ý, ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬©¬Ñ¬ß¬à¬Ñ. ¬´¬Ö¬Ù¬Ú ¬ã¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬£¬Ú¬ä¬Ú¬ñ, ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬æ¬Ñ¬â¬Ñ¬à¬ß¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬®¬Ö¬â¬Ö¬Õ ¬Ó¬Ù¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ. |
Dan |
Hans jud©¡iske Hustru f©ªdte Jered, Gedors Fader, Heber, Sokos Fader, og Jekutiel, Zanoas Fader. |
GerElb1871 |
Und sein Weib, die J?din, gebar Jered, den Vater Gedors, und Heber, den Vater Sokos, und Jekuthiel, den Vater Sanoachs. Und dies sind die S?hne der Bithja, der Tochter des Pharao, welche Mered genommen hatte. - |
GerElb1905 |
Und sein Weib, die J?din, gebar Jered, den Vater Gedors, und Heber, den Vater Sokos, und Jekuthiel, den Vater Sanoachs. Und dies sind die S?hne der Bithja, (Wahrscheinlich hat hier eine Umstellung stattgefunden und ist die letzte H?lfte des 17. Verses an das Ende des 18. zu setzen) der Tochter des Pharao, welche Mered genommen hatte. - |
GerLut1545 |
Und sein Weib Judija gebar Jered, den Vater Gedors, Heber, den Vater Sochos, Jekuthiel, den Vater Sanoahs. Das sind die Kinder Bithjas, der Tochter Pharaos, die der Mared nahm. |
GerSch |
Und sein Weib, die J?din, gebar Jered, den Vater Gedors, und Heber, den Vater Sochos, und Jekutiel, den Vater Sanoachs. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ç ¥á¥ë¥ë¥ç ¥ã¥ô¥í¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ç ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥á, ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥É¥å¥ñ¥å¥ä ¥ó¥ï¥í ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥á ¥Ã¥å¥ä¥ø¥ñ, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Å¥â¥å¥ñ ¥ó¥ï¥í ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥á ¥Ò¥ø¥ö¥ø, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥É¥å¥ê¥ï¥ô¥è¥é¥ç¥ë ¥ó¥ï¥í ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥á ¥Æ¥á¥í¥ø¥á. ¥Ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥Â¥é¥è¥é¥á? ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Õ¥á¥ñ¥á¥ø, ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥í ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥ï ¥Ì¥å¥ñ¥å¥ä. |
ACV |
And his wife the Jewess bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took. |
AKJV |
And his wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took. |
ASV |
And his wife (1) the Jewess bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took. (1) Or Ha-jehudijah ) |
BBE |
And his wife, a woman of the tribe of Judah, became the mother of Jered, the father of Gedor, and Heber, the father of Soco, and Jekuthiel, the father of Zanoah. |
DRC |
And his wife Judaia, bore Jared the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Icuthiel the father of Zanoe. And these are the sons of Bethia the daughter of Pharao, whom Mered took to wife. |
Darby |
And his wife the Jewess bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh whom Mered took. |
ESV |
And his Judahite wife bore ([ver. 4]) Jered the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. |
Geneva1599 |
Also his wife Iehudiiah bare Iered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Iekuthiel the father of Zanoah: and these are the sonnes of Bithiah ye daughter of Pharaoh which Mered tooke. |
GodsWord |
His Judean wife was the mother of Jered, who first settled Gedor, Heber, who first settled Soco, and Jekuthiel, who first settled Zanoah. |
HNV |
His wife Yehudiyah bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. These are thesons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took. |
JPS |
and his wife Hajehudijah bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah--and these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh whom Mered took. |
Jubilee2000 |
And his wife Jehudijah gave birth unto him Jered, the father of Gedor, and Heber, the father of Socho, and Jekuthiel, the father of Zanoah. And these [are] the sons of Bithiah, the daughter of Pharaoh, which Mered took. |
LITV |
And his wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took. |
MKJV |
And his wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took. |
RNKJV |
And his wife Jehudiajah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took. |
RWebster |
And his wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor , and Heber the father of Socho , and Jekuthiel the father of Zanoah . And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh , whom Mered took . {Jehudijah: or, the Jewess} |
Rotherham |
And, his wife, the Jewess, bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel, the father of Zanoah. |
UKJV |
And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took. |
WEB |
His wife the Jewess bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. These are thesons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took. |
Webster |
And his wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these [are] the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh whom Mered took. |
YLT |
And his wife Jehudijah bare Jered father of Gedor, and Heber father of Socho, and Jekuthiel father of Zanoah. And these are sons of Bithiah daughter of Pharaoh, whom Mered took, |
Esperanto |
dum lia edzino la Judino naskis Jeredon, fondinton de Gedor, HXeberon, fondinton de Sohxo, kaj Jekutielon, fondinton de Zanoahx. Tiuj estis la filoj de Bitja, filino de Faraono, kiun prenis Mered. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ô¥í¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ç ¥á¥ä¥é¥á ¥å¥ó¥å¥ê¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥é¥á¥ñ¥å¥ä ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥á ¥ã¥å¥ä¥ø¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥â¥å¥ñ ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥á ¥ò¥ø¥ö¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥é¥å¥ê¥è¥é¥ç¥ë ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥á ¥æ¥á¥í¥ø ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ã¥å¥ë¥é¥á ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥õ¥á¥ñ¥á¥ø ¥ç¥í ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥ì¥ø¥ñ¥ç¥ä |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|