¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±âÇÏ 23Àå 23Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿ä½Ã¾ß ¿Õ ¿¿©´ü° ÇØ¿¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ÀÌ À¯¿ùÀýÀ» ÁöÄ×´õ¶ó |
KJV |
But in the eighteenth year of king Josiah, wherein this passover was holden to the LORD in Jerusalem. |
NIV |
But in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was celebrated to the LORD in Jerusalem. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ¾ßÈѸ¦ ±â·Á °ú¿ùÀý ÃàÁ¦¸¦ ÁöŲ °ÍÀº ¿ä½Ã¾Æ¿ÕÀÌ ÁïÀ§ÇÑ Áö ½Ê ÆÈ ³â µÇ´ø ÇØÀÇ ÀÏÀ̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¾çÇÏ¿© À¯¿ùÀýÀ» ÁöŲ °ÍÀº ¿ä½Ã¾Æ¿ÕÀÌ ÁïÀ§ÇÑÁö 18³âµÇ´ø ÇØÀÇ ÀÏÀ̾ú´Ù. |
Afr1953 |
maar in die agttiende jaar van koning Jos¢®a is hierdie pasga vir die HERE in Jerusalem gehou. |
BulVeren |
¬Ñ ¬é¬Ñ¬Ü ¬Ó ¬à¬ã¬Ö¬Þ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â ¬«¬à¬ã¬Ú¬ñ ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ä¬Ñ¬Ù¬Ú ¬±¬Ñ¬ã¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ. |
Dan |
men f©ªrst i Kong Josias's attende Regerings?r blev en s?dan P?ske fejret for HERREN i Jerusalem. |
GerElb1871 |
sondern im achtzehnten Jahre des K?nigs Josia wurde dieses Passah dem Jehova zu Jerusalem gefeiert. |
GerElb1905 |
sondern im achtzehnten Jahre des K?nigs Josia wurde dieses Passah dem Jehova zu Jerusalem gefeiert. |
GerLut1545 |
sondern im achtzehnten Jahr des K?nigs Josia ward dies Passah gehalten dem HERRN zu Jerusalem. |
GerSch |
erst im achtzehnten Jahre des K?nigs Josia ist dieses Passah dem HERRN zu Jerusalem gefeiert worden. |
UMGreek |
¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ó¥ï ¥ð¥á¥ò¥ö¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ï¥í ¥å¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥É¥ø¥ò¥é¥ï¥ô. |
ACV |
But in the eighteenth year of king Josiah this Passover was kept to LORD in Jerusalem. |
AKJV |
But in the eighteenth year of king Josiah, wherein this passover was held to the LORD in Jerusalem. |
ASV |
but in the eighteenth year of king Josiah was this passover kept to Jehovah in Jerusalem. |
BBE |
In the eighteenth year of the rule of King Josiah this Passover was kept to the Lord in Jerusalem. |
DRC |
As was this phase that was kept to the Lord in Jerusalem, in the eighteenth year of king Josias. |
Darby |
but in the eighteenth year of king Josiah was this passover holden to Jehovah in Jerusalem. |
ESV |
But in the eighteenth year of King Josiah this Passover was kept to the Lord in Jerusalem. |
Geneva1599 |
And in the eightenth yere of King Iosiah was this Passeouer celebrated to the Lord in Ierusalem. |
GodsWord |
But in the eighteenth year of King Josiah's reign, this Passover was celebrated in Jerusalem for the LORD. |
HNV |
but in the eighteenth year of king Josiah was this Passover kept to the LORD in Jerusalem. |
JPS |
but in the eighteenth year of king Josiah was this passover kept to the LORD in Jerusalem. |
Jubilee2000 |
In the year eighteen of King Josiah, this passover was made unto the LORD in Jerusalem. |
LITV |
but in the eighteenth year of king Josiah, this Passover was prepared to Jehovah in Jerusalem. |
MKJV |
but in the eighteenth year of king Josiah, this Passover was held to the LORD in Jerusalem. |
RNKJV |
But in the eighteenth year of king Josiah, wherein this passover was holden to ???? in Jerusalem. |
RWebster |
But in the eighteenth year of king Josiah , when this passover was held to the LORD in Jerusalem . |
Rotherham |
save only, in the eighteenth year of King Josiah, when this passover was held unto Yahweh, in Jerusalem. |
UKJV |
But in the eighteenth year of king Josiah, wherein this passover was held to the LORD in Jerusalem. |
WEB |
but in the eighteenth year of king Josiah was this Passover kept to Yahweh in Jerusalem. |
Webster |
But in the eighteenth year of king Josiah, [in which] this passover was held to the LORD in Jerusalem. |
YLT |
but in the eighteenth year of king Josiah, hath this passover been made to Jehovah in Jerusalem. |
Esperanto |
nur en la dek-oka jaro de la regxo Josxija estis farita tiu Pasko al la Eternulo en Jerusalem. |
LXX(o) |
¥ï¥ó¥é ¥á¥ë¥ë ¥ç ¥ó¥ø ¥ï¥ê¥ó¥ø¥ê¥á¥é¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥é¥ø¥ò¥é¥á ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥ó¥ï ¥ð¥á¥ò¥ö¥á ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥å¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì |