¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±âÇÏ 18Àå 34Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÇϸÀ°ú ¾Æ¸£¹åÀÇ ½ÅµéÀÌ ¾îµð ÀÖÀ¸¸ç ½º¹ß¿ÍÀÓ°ú Ç쳪¿Í ¾Æ¿ÍÀÇ ½ÅµéÀÌ ¾îµð ÀÖ´À³Ä ±×µéÀÌ »ç¸¶¸®¾Æ¸¦ ³» ¼Õ¿¡¼ °ÇÁ³´À³Ä |
KJV |
Where are the gods of Hamath, and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they delivered Samaria out of mine hand? |
NIV |
Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena and Ivvah? Have they rescued Samaria from my hand? |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇϸÀ°ú ¾Æ¸£¹åÀÇ ½ÅµéÀº ¾îµð °¬´À³Ä? ½º¹ß¿ÍÀÓ°ú Ç쳪¿Í ¾Æ¿ÍÀÇ ½ÅµéÀº ¾îµð °¬´À³Ä? »ç¸¶¸®¾Æ ¶¥ÀÇ ½ÅµéÀº ¾îµð °¬´À³Ä? ±×µéÀÌ »ç¸¶¸®¾Æ¸¦ ³» ¼Õ¿¡¼ °ÇÁ³´õ³Ä? |
ºÏÇѼº°æ |
ÇϸÀ°ú ¾Æ¸£¹åÀÇ ½ÅµéÀº ¾îµð °¬´À³Ä. ½º¹ß¿ÍÀÓ°ú Ç쳪¿Í ¾Æ¿ÍÀÇ ½ÅµéÀº ¾îµð °¬´À³Ä. »ç¸¶¸®¾Æ ¶¥ÀÇ ½ÅµéÀº ¾îµð °¬´À³Ä. ±×µéÀÌ »ç¸¶¸®¾Æ¸¦ ³» ¼Õ¿¡¼ °ÇÁ³´õ³Ä. |
Afr1953 |
Waar is die gode van Hamat en Arpad? Waar is die gode van Sefarv?im, Hena en Iwa, dat hulle Samar¢®a uit my hand kon gered het? |
BulVeren |
¬¬¬ì¬Õ¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ò¬à¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¦¬Þ¬Ñ¬ä ¬Ú ¬¡¬â¬æ¬Ñ¬Õ? ¬¬¬ì¬Õ¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ò¬à¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬³¬Ö¬æ¬Ñ¬â¬å¬Ú¬Þ, ¬ß¬Ñ ¬¦¬ß¬Ñ ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ó¬Ñ? ¬ª¬Ù¬Ò¬Ñ¬Ó¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ý¬Ú ¬ä¬Ö ¬³¬Ñ¬Þ¬Ñ¬â¬Ú¬ñ ¬à¬ä ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú? |
Dan |
Hvor er Hamats og Arpads Guder, hvor er Sefarvajims, Henas og Ivvas Guder? Hvor er Landet Samarias Guder? Mon de frelste Samaria af min H?nd? |
GerElb1871 |
Wo sind die G?tter von Hamath und Arpad? Wo die G?tter von Sepharwaim, von Hena und Iwa? Haben sie (d. h. die G?tter von Samaria) Samaria von meiner Hand errettet? |
GerElb1905 |
Wo sind die G?tter von Hamath und Arpad? Wo die G?tter von Sepharwaim, von Hena und Iwa? Haben sie (dh. die G?tter von Samaria) Samaria von meiner Hand errettet? |
GerLut1545 |
Wo sind die G?tter zu Hemath und Arphad? Wo sind die G?tter zu Sepharvaim, Hena und Iwa? Haben sie auch Samaria errettet von meiner Hand? |
GerSch |
Wo sind die G?tter zu Chamat und Arpad? Wo sind die G?tter zu Sepharwaim, Hena und Iwa? Haben sie etwa Samaria von meiner Hand errettet? |
UMGreek |
¥ð¥ï¥ô ¥ï¥é ¥è¥å¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥Á¥é¥ì¥á¥è ¥ê¥á¥é ¥Á¥ñ¥õ¥á¥ä; ¥ð¥ï¥ô ¥ï¥é ¥è¥å¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥Ò¥å¥õ¥á¥ñ¥ï¥ô¥é¥ì, ¥ó¥ç? ¥Å¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç? ¥Á¥ô¥á; ¥ì¥ç¥ð¥ø? ¥å¥ë¥ô¥ó¥ñ¥ø¥ò¥á¥í ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ó¥ç¥í ¥Ò¥á¥ì¥á¥ñ¥å¥é¥á¥í; |
ACV |
Where are the gods of Hamath, and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? Have they delivered Samaria out of my hand? |
AKJV |
Where are the gods of Hamath, and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they delivered Samaria out of my hand? |
ASV |
Where are the gods of Hamath, and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? have they delivered Samaria out of my hand? |
BBE |
Where are the gods of Hamath and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim, of Hena and Ivvah? have they kept Samaria out of my hands? |
DRC |
Where is the god of Emath, end of Arphad? where is the god of Sepharvaim, of Ana, and of Ava? have they delivered Samaria out of my hand? |
Darby |
Where are the gods of Hamath and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? and have they delivered Samaria out of my hand? |
ESV |
([ch. 19:13]) Where are the gods of (See 1 Kgs. 8:65) Hamath and (Isa. 10:9) Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and ([ch. 17:24]) Ivvah? Have they delivered Samaria out of my hand? |
Geneva1599 |
Where is the god of Hamah, and of Arpad? where is the god of Sepharuaim, Hena and Iuah? how haue they deliuered Samaria out of mine hand? |
GodsWord |
Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Did they rescue Samaria from my control? |
HNV |
Where are the gods of Hamath, and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? Have they delivered Samaria outof my hand? |
JPS |
Where are the gods of Hamath, and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? have they delivered Samaria out of my hand? |
Jubilee2000 |
Where [is] the god of Hamath and of Arpad? Where [is] the god of Sepharvaim, of Hena, and of Ivah? Have they delivered Samaria out of my hand? |
LITV |
Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah, that they have delivered Samaria out of my hand? |
MKJV |
Where are the gods of Hamath and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? Have they delivered Samaria out of my hand? |
RNKJV |
Where are the elohim of Hamath, and of Arpad? where are the elohim of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they delivered Samaria out of mine hand? |
RWebster |
Where are the gods of Hamath , and of Arpad ? where are the gods of Sepharvaim , Hena , and Ivah ? have they delivered Samaria out of my hand ? |
Rotherham |
Where are the gods of Hamath, and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena and Ivvah? Yea, did they deliver Samaria out of my hand? |
UKJV |
Where are the gods of Hamath, and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they delivered Samaria out of mine hand? |
WEB |
Where are the gods of Hamath, and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? Have they delivered Samaria outof my hand? |
Webster |
Where [are] the gods of Hamath, and of Arpad? where [are] the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they delivered Samaria out of my hand? |
YLT |
Where are the gods of Hamath and Arpad? where the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah, that they have delivered Samaria out of my hand? |
Esperanto |
Kie estas la dioj de HXamat kaj de Arpad? kie estas la dioj de Sefarvaim, de Hena kaj Iva? cxu ili savis Samarion el miaj manoj? |
LXX(o) |
¥ð¥ï¥ô ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥á¥é¥ì¥á¥è ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥õ¥á¥ä ¥ð¥ï¥ô ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ò¥å¥ð¥õ¥á¥ñ¥ï¥ô¥á¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥ó¥é ¥å¥î¥å¥é¥ë¥á¥í¥ó¥ï ¥ò¥á¥ì¥á¥ñ¥å¥é¥á¥í ¥å¥ê ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥ì¥ï¥ô |