Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±âÇÏ 12Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ÀºÀ» ÀÏÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ÁÖ¾î ±×°ÍÀ¸·Î ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ºÀüÀ» ¼ö¸®ÇÏ°Ô ÇÏ¿´À¸¸ç
 KJV But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
 NIV it was paid to the workmen, who used it to repair the temple.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯³ª ¾ßÈÑÀÇ Àü¿¡ µé¾î ¿Â ±× ÀºÀº Àº´ë¾ß³ª °¡À§³ª ¹°»Ñ¸®°³³ª³ªÆÈ µî, °¢Á¾ ±ÝÀº ±â±¸µéÀ» ¸¸µå´Â µ¥ ¾²Áö ¾Ê°í
 ºÏÇѼº°æ ´Ù¸¸ Àϱºµé¿¡°Ô ÁÖ¾î ¿©È£¿ÍÀÇ ÀüÀ» ¼ö¸®ÇÏ´Â ºñ¿ëÀ¸·Î¸¸ ½è´Ù.
 Afr1953 Maar hulle het dit aan die uitvoerders van die werk gegee om daarmee die huis van die HERE te herstel.
 BulVeren ¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ö¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ö¬Ý¬à¬ä¬à, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬á¬â¬Ñ¬Ó¬ñ¬ä ¬ã ¬ä¬ñ¬ç ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬ª¬Á ¬Õ¬à¬Þ.
 Dan men Pengene blev givet til dem, der stod for Arbejdet, og de brugte dem til Istands©¡ttelsen af HERRENs Hus.
 GerElb1871 sondern man gab es denen, welche das Werk betrieben, da©¬ sie das Haus Jehovas damit ausbesserten.
 GerElb1905 sondern man gab es denen, welche das Werk betrieben, da©¬ sie das Haus Jehovas damit ausbesserten.
 GerLut1545 sondern man gab's den Arbeitern, da©¬ sie damit das Bauf?llige am Hause des HERRN besserten.
 GerSch sondern man gab es den Arbeitern, da©¬ sie damit die Sch?den am Hause des HERRN ausbesserten.
 UMGreek ¥á¥ë¥ë ¥å¥ä¥é¥ä¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ñ¥ã¥á¥ó¥á?, ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥ò¥ê¥å¥ô¥á¥æ¥ï¥í ¥ì¥å ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô.
 ACV for they gave that to those who did the work, and with it repaired the house of LORD.
 AKJV But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
 ASV for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of Jehovah.
 BBE But it was all given to the workmen who were building up the house.
 DRC For it was given to them that did the work, that the temple of the Lord might be repaired.
 Darby but they gave that to the workmen, and repaired the house of Jehovah with it.
 ESV for that was given to the workmen who were repairing the house of the Lord with it.
 Geneva1599 But they gaue it to the workemen, which repayred therewith the house of the Lord.
 GodsWord Instead, the money was given to the workmen, and they used it to repair the temple.
 HNV for they gave that to those who did the work, and repaired therewith the house of the LORD.
 JPS for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of the LORD.
 Jubilee2000 because they gave it to the workmen and repaired the house of the LORD with it.
 LITV For they gave it to those doing the work, and they made strong the house of Jehovah with it.
 MKJV For they gave it to the workmen, and repaired the house of the LORD with it.
 RNKJV But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of ????.
 RWebster But they gave that to the workmen , and repaired with it the house of the LORD .
 Rotherham for, to the doers of the work, used they to give it; and so they repaired, therewith, the house of Yahweh.
 UKJV But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
 WEB for they gave that to those who did the work, and repaired therewith the house of Yahweh.
 Webster But they gave that to the workmen, and repaired with it the house of the LORD.
 YLT for to those doing the work they give it, and they have strengthened with it the house of Jehovah,
 Esperanto sed oni donadis gxin al la oficistoj laborgvidantoj, por ke ili rebonigu per tio la domon de la Eternulo.
 LXX(o) (12:15) ¥ï¥ó¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ð¥ï¥é¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ó¥á ¥å¥ñ¥ã¥á ¥ä¥ø¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥ø¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø