¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 1Àå 21Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³» ÁÖ ¿Õ²²¼ ±×ÀÇ Á¶»óµé°ú ÇÔ²² Àß ¶§¿¡ ³ª¿Í ³» ¾Æµé ¼Ö·Î¸óÀº ÁËÀÎÀÌ µÇ¸®ÀÌ´Ù |
KJV |
Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders. |
NIV |
Otherwise, as soon as my lord the king is laid to rest with his fathers, I and my son Solomon will be treated as criminals." |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸¸ÀÏ Áö¸íÇϽÃÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù¸é ÀӱݴԲ²¼ Á¶»ó¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ °¡½Ã´Â ³¯ ¼Òø°ú ¼ÒøÀÇ ÀÚ½Ä ¼Ö·Î¸óÀº ¿ªÀûÀ¸·Î ¸ô¸®°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù." |
ºÏÇѼº°æ |
¸¸ÀÏ Áö¸íÇϽÃÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù¸é ÀӱݴԲ²¼ Á¶»ó¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡½Ã´Â ³¯ ¼Òø°ú ¼ÒøÀÇ ÀÚ½Ä ¼Ö·Î¸óÀº ¿ªÀûÀ¸·Î ¸ô¸®°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Anders sal dit gebeur, sodra my heer die koning met sy vaders ontslaap het, dat ek en my seun Salomo vir misdadigers gehou sal word. |
BulVeren |
¬ª¬ß¬Ñ¬é¬Ö ¬ë¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ, ¬é¬Ö ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ô¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ñ¬â¬ñ¬ä ¬Þ¬Ú, ¬è¬Ñ¬â¬ñ¬ä, ¬Ý¬Ö¬Ô¬ß¬Ö ¬á¬â¬Ú ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú, ¬Ñ¬Ù ¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬Þ¬Ú ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö¬Þ ¬ã¬é¬Ö¬ä¬Ö¬ß¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ú¬ß¬à¬Ó¬ß¬Ú. |
Dan |
Ellers g©¡lder det mit og min S©ªn Salomos Liv, n?r min Herre Kongen har lagt sig til Hvile hos sine F©¡dre!" |
GerElb1871 |
Und es wird geschehen, wenn mein Herr, der K?nig, mit seinen V?tern liegt, da©¬ ich und mein Sohn Salomo werden b?©¬en m?ssen. |
GerElb1905 |
Und es wird geschehen, wenn mein Herr, der K?nig, mit seinen V?tern liegt, da©¬ ich und mein Sohn Salomo werden b?©¬en m?ssen. |
GerLut1545 |
Wenn aber mein HERR K?nig mit seinen V?tern entschlafen ist, so werden ich und mein Sohn Salomo m?ssen S?nder sein. |
GerSch |
Wenn aber mein Herr und K?nig bei seinen V?tern liegt, so werden ich und mein Sohn Salomo es b?©¬en m?ssen! |
UMGreek |
¥å¥é¥ä¥å¥ì¥ç, ¥á¥õ¥ï¥ô ¥ï ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ê¥ï¥é¥ì¥ç¥è¥ç ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥å¥ã¥ø ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ï ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ì¥å¥í ¥è¥å¥ø¥ñ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ð¥ó¥á¥é¥ò¥ó¥á¥é. |
ACV |
Otherwise it will come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be considered offenders. |
AKJV |
Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders. |
ASV |
Otherwise it will come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted (1) offenders. (1) Heb sinners ) |
BBE |
For as things are, it will come about, when my lord the king is sleeping with his fathers, that I and Solomon my son will be made outlaws. |
DRC |
Otherwise it shall come to pass, when my lord the king sleepeth with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders. |
Darby |
Otherwise it shall come to pass when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon will be counted offenders. |
ESV |
Otherwise it will come to pass, when my lord the king (ch. 2:10; 2 Sam. 7:12; [Deut. 31:16]) sleeps with his fathers, that I and my son Solomon will be counted offenders. |
Geneva1599 |
For els when my lord the King shall sleepe with his fathers, I and my sonne Salomon shalbe reputed vile. |
GodsWord |
Otherwise, my son Solomon and I will be treated like criminals when you lie down in death with your ancestors." |
HNV |
Otherwise it will happen, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be countedoffenders.¡± |
JPS |
Otherwise it will come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.' |
Jubilee2000 |
Otherwise, it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers that I and my son Solomon shall be counted as sinners. |
LITV |
And it will be, when my lord the king lies with his fathers, that I, my son Solomon and I, shall be offenders. |
MKJV |
And it will be, when my lord the king shall sleep with his fathers, my son Solomon and I shall be offenders. |
RNKJV |
Otherwise it shall come to pass, when my master the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders. |
RWebster |
Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers , that I and my son Solomon shall be counted offenders . {offenders: Heb. sinners} |
Rotherham |
Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, then shall I and my son Solomon be counted, offenders. |
UKJV |
Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders. |
WEB |
Otherwise it will happen, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be countedoffenders.¡± |
Webster |
Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders. |
YLT |
and it hath been, when my lord the king lieth with his fathers, that I have been, I and my son Solomon-- reckoned sinners.' |
Esperanto |
Kiam mia sinjoro la regxo kusxigxos kun siaj patroj, tiam mi kaj mia filo Salomono estos proklamitaj kulpuloj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ø? ¥á¥í ¥ê¥ï¥é¥ì¥ç¥è¥ç ¥ï ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ï¥ì¥á¥é ¥å¥ã¥ø ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥ø¥ë¥ï¥é |