Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤ÇÏ 22Àå 41Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖ²²¼­ ¶Ç ³» ¿ø¼öµéÀÌ µîÀ» ³»°Ô·Î ÇâÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ³»°Ô ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ²÷¾î ¹ö¸®°Ô ÇϼÌÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù
 KJV Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
 NIV You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes.
 °øµ¿¹ø¿ª ³»°¡ ¿ø¼öµéÀÇ ¸ñ´ú¹Ì¸¦ Àâ°í, Àû¼öµéÀÇ ¼ûÅëÀ» ´­·¯ ¹ö¸®´Âµ¥,
 ºÏÇѼº°æ ³»°¡ ¿ø¾¥µéÀÇ ¸ñ´ú¹Ì¸¦ Àâ°í Àû¼öµéÀÇ ¼ûÅëÀ» ´­·¯ ¹ö¸®´Âµ¥
 Afr1953 En U het my vyande vir my laat vlug; my haters, die het ek vernietig.
 BulVeren ¬°¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬Þ¬Ö¬ß ¬Ô¬ì¬â¬Ò¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú, ¬å¬ß¬Ú¬ë¬à¬Ø¬Ú¬ç ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Þ¬Ö ¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬Ö¬ç¬Ñ.
 Dan du slog mine Fjender p? Flugt mine Avindsm©¡nd ryddede jeg af Vejen.
 GerElb1871 Und du gabst mir den R?cken meiner Feinde; meine Hasser, ich vernichtete sie.
 GerElb1905 Und du gabst mir den R?cken meiner Feinde; meine Hasser, ich vernichtete sie.
 GerLut1545 Du gibst mir meine Feinde in die Flucht, da©¬ ich verst?re, die mich hassen.
 GerSch Du wandtest mir den R?cken meiner Feinde zu, und meine Hasser habe ich vertilgt.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥å? ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥ô ¥í¥á ¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥å¥ì¥å ¥ó¥á ¥í¥ø¥ó¥á, ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥ø¥ë¥ï¥è¥ñ¥å¥ô¥ò¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥é¥ò¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥ì¥å.
 ACV Thou have also made my enemies turn their backs to me that I might cut off those who hate me.
 AKJV You have also given me the necks of my enemies, that I might destroy them that hate me.
 ASV Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me.
 BBE By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off.
 DRC My enemies thou hast made to turn their back to me: them that hated me, and I shall destroy them.
 Darby And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, And those that hated me I destroyed.
 ESV You (Ex. 23:27) made my enemies turn their backs to me, (Or you gave me my enemies' necks) those who hated me, and I destroyed them.
 Geneva1599 And thou hast giuen me the neckes of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
 GodsWord You made my enemies turn their backs to me, and I destroyed those who hated me.
 HNV You have also made my enemies turn their backs to me,that I might cut off those who hate me.
 JPS Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me; yea, them that hate me, that I might cut them off.
 Jubilee2000 Thou hast given me the necks of my enemies, of those that hate me, that I might cut them off.
 LITV And You gave to me the necks of my enemies; those hating me I silenced.
 MKJV You have also given me the necks of my enemies; I silenced those who hate me.
 RNKJV Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
 RWebster Thou hast also given me the necks of my enemies , that I might destroy them that hate me.
 Rotherham And, as for my foes, thou didst give me their neck,?yea, them who hated me, that I might destroy them:
 UKJV You have also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
 WEB You have also made my enemies turn their backs to me,that I might cut off those who hate me.
 Webster Thou hast also given me the necks of my enemies, that I might destroy them that hate me.
 YLT And mine enemies--Thou givest to me the neck, Those hating me--and I cut them off.
 Esperanto Vi forkurigas de mi miajn malamikojn, Kaj miajn malamantojn mi ekstermas.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ä¥ø¥ê¥á? ¥ì¥ï¥é ¥í¥ø¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥é¥ò¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥ì¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥è¥á¥í¥á¥ó¥ø¥ò¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø