Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤»ó 20Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´ÙÀ­¿¡ ´ëÇÑ ¿ä³ª´ÜÀÇ »ç¶ûÀÌ ±×¸¦ ´Ù½Ã ¸Í¼¼ÇÏ°Ô ÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â Àڱ⠻ý¸íÀ» »ç¶ûÇÔ °°ÀÌ ±×¸¦ »ç¶ûÇÔÀ̾ú´õ¶ó
 KJV And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul.
 NIV And Jonathan had David reaffirm his oath out of love for him, because he loved him as he loved himself.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ä³ª´ÜÀº ´ÙÀ­À» Àڱ⠸ñ¼ûó·³ ¾Æ²¼´Ù. ¿ä³ª´ÜÀº ´ÙÀ­À» ¾Æ³¢´Â ¸¶À½¿¡¼­ ±×¿¡°Ô ´Ù½Ã ¸Í¼¼ÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ä³ª´ÜÀº ´ÙÀ­À» Àڱ⠸ñ¼ûó·³ ¾Æ²¼´Ù. ¿ä³ª´ÜÀº ´ÙÀ­À» ¾Æ³¢´Â ¸¶À½¿¡¼­ ±×¿¡°Ô ´Ù½Ã ¸Í¼¼ÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 En Jonatan het Dawid weer laat sweer by sy liefde vir hom; want hy het hom liefgehad met die liefde van sy siel.
 BulVeren ¬ª ¬«¬à¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß ¬ß¬Ñ¬Ü¬Ñ¬â¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ü¬ì¬Ý¬ß¬Ö ¬à¬ä¬ß¬à¬Ó¬à ¬Ù¬Ñ¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Ó¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ü¬ì¬Þ ¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ô¬à ¬à¬Ò¬Ú¬é¬Ñ¬ê¬Ö, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬à¬Ò¬Ú¬é¬Ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú.
 Dan Da svor Jonatan p? ny David en Ed, fordi han elskede ham; thi han elskede ham af hele sin Sj©¡l.
 GerElb1871 Und Jonathan lie©¬ David nochmals bei seiner Liebe zu ihm schw?ren; denn er liebte ihn, wie er seine Seele liebte.
 GerElb1905 Und Jonathan lie©¬ David nochmals bei seiner Liebe zu ihm schw?ren; denn er liebte ihn, wie er seine Seele liebte.
 GerLut1545 Und Jonathan fuhr weiter und schwur David, so lieb hatte er ihn; denn er hatte ihn so lieb als seine Seele.
 GerSch Dazu nahm Jonatan einen Eid von David bei der Liebe, die er zu ihm hatte; denn er liebte ihn wie seine eigene Seele.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥å¥ó¥é ¥ï ¥É¥ø¥í¥á¥è¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥í¥á ¥ï¥ì¥ï¥ò¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç¥ã¥á¥ð¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ç¥ã¥á¥ð¥á ¥ó¥ç¥í ¥é¥ä¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥÷¥ô¥ö¥ç¥í.
 ACV And Jonathan caused David to swear again, for the love that he had to him. For he loved him as he loved his own soul.
 AKJV And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul.
 ASV And Jonathan caused David to swear again, (1) for the love that he had to him; for he loved him as he loved his own soul. (1) Or by his love toward him )
 BBE And Jonathan again took an oath to David, because of his love for him: for David was as dear to him as his very soul.
 DRC And Jonathan swore again to David, because he loved him: for he loved him as his own soul.
 Darby And Jonathan caused David to swear again, by the love he had for him, for he loved him as he loved his own soul.
 ESV And Jonathan made David swear again by his love for him, (ch. 18:1, 3) for he loved him as he loved his own soul.
 Geneva1599 And againe Ionathan sware vnto Dauid, because he loued him (for he loued him as his owne soule)
 GodsWord Once again Jonathan swore an oath to David because of his love for David. He loved David as much as [he loved] himself.
 HNV Jonathan caused David to swear again, for the love that he had to him; for he loved him as he loved his own soul.
 JPS And Jonathan caused David to swear again, for the love that he had to him; for he loved him as he loved his own soul.
 Jubilee2000 And Jonathan swore unto David again because he loved him, for he loved him as he loved his own soul.
 LITV And Jonathan again made David swear, because he loved him; for he loved him as he loved his own soul.
 MKJV And Jonathan caused David to swear again, because he loved him. For he loved him as he loved his own soul.
 RNKJV And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul.
 RWebster And Jonathan caused David to swear again , because he loved him: for he loved him as he loved his own soul . {because...: or, by his love toward him}
 Rotherham And again Jonathan sware unto David, by his love to him,?for, as he loved his own soul, so loved he him.
 UKJV And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul.
 WEB Jonathan caused David to swear again, for the love that he had to him; for he loved him as he loved his own soul.
 Webster And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul.
 YLT and Jonathan addeth to cause David to swear, because he loveth him, for with the love of his own soul he hath loved him.
 Esperanto Kaj Jonatan plue jxuris al David pri sia amo al li, cxar li amis lin kiel sian animon.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥è¥å¥ó¥ï ¥å¥ó¥é ¥é¥ø¥í¥á¥è¥á¥í ¥ï¥ì¥ï¥ò¥á¥é ¥ó¥ø ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ï¥ó¥é ¥ç¥ã¥á¥ð¥ç¥ò¥å¥í ¥÷¥ô¥ö¥ç¥í ¥á¥ã¥á¥ð¥ø¥í¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø