¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤»ó 19Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Àü·ÉµéÀÌ µé¾î°¡ º»Áï ħ»ó¿¡´Â ¿ì»óÀÌ ÀÖ°í ¿°¼Ò ÅзΠ¿«Àº °ÍÀÌ ±× ¸Ó¸®¿¡ ÀÖ¾ú´õ¶ó |
KJV |
And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster. |
NIV |
But when the men entered, there was the idol in the bed, and at the head was some goats' hair. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±ºÁ¹µéÀÌ ¿Í¼ º¸´Ï ħ´ë¿¡´Â ¸Ó¸®¿¡ ¿°¼ÒÅзΠ§ °ÍÀ» ¾º¿ö ³õÀº ±× ÁýÀÇ ¼öÈ£½ÅÀÌ ´µ¾îÁ® ÀÖ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±ºÁ¹µéÀÌ ¿Í¼ º¸´Ï ħ´ë¿¡´Â ¸Ó¸®¿¡ ¿°¼ÒÅзΠ§ °ÍÀ» ¾º¿ö³õÀº ±× ÁýÀÇ ¼öÈ£½ÅÀÌ ´µ¿©Á® ÀÖ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
Toe die boodskappers inkom, l? die huisgod daar op die bed en die net van bokhaar aan sy koppenent! |
BulVeren |
¬ª ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬à¬ç¬Ñ, ¬Ö¬ä¬à, ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ¬ê¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬Ú¬Õ¬à¬Ý ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ý¬Ö¬Ô¬Ý¬à¬ä¬à ¬ã ¬Ó¬ì¬Ù¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬ß¬Ú¬è¬Ñ ¬à¬ä ¬Ü¬à¬Ù¬Ú¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ú ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å. |
Dan |
Da Sendebudene kom derhen, opdagede de, at det var Husguden, der l? i Sengen med Gedeh?rsnettet over Hovedet. |
GerElb1871 |
Und die Boten kamen, und siehe, der Teraphim war im Bett, und das Geflecht von Ziegenhaar zu seinen H?upten. |
GerElb1905 |
Und die Boten kamen, und siehe, der Teraphim war im Bett, und das Geflecht von Ziegenhaar zu seinen H?upten. |
GerLut1545 |
Da nun die Boten kamen, siehe, da lag das Bild im Bette und ein Ziegenfell zu seinen H?upten. |
GerSch |
Als nun die Boten kamen, siehe, da lag der Teraphim im Bett und ein Geflecht von Ziegenhaaren zu seinen H?upten! |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï¥ó¥å ¥å¥é¥ò¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ï¥é ¥ì¥ç¥í¥ô¥ó¥á¥é, ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥ç¥ó¥ï ¥ó¥ï ¥ï¥ì¥ï¥é¥ø¥ì¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ê¥ë¥é¥í¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥á¥é¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ê ¥ó¥ñ¥é¥ö¥ø¥í ¥á¥é¥ã¥ø¥í. |
ACV |
And when the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats' hair at the head of it. |
AKJV |
And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster. |
ASV |
And when the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the (1) pillow of goats' hair at the head thereof. (1) Or quilt ; Or network ) |
BBE |
And when the men came in, there was the image in the bed, with the cushion of goat's hair at its head |
DRC |
And when the messengers were come in, they found an image upon the bed, and a goat's skin at its head. |
Darby |
And the messengers came in, and behold, the image was in the bed, and the net of goats' hair at its head. |
ESV |
And when the messengers came in, behold, ([See ver. 13 above]) the image was in the bed, with the pillow of goats' hair at its head. |
Geneva1599 |
And when the messengers were come in, behold, an image was in the bed, with a pillow of goates heare vnder the head of it. |
GodsWord |
The messengers came, and there in the bed were the idols with the goat-hair blanket at its head. |
HNV |
When the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats¡¯ hair at its head. |
JPS |
And when the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the quilt of goats' hair at the head thereof. |
Jubilee2000 |
And when the messengers were come in, behold, [there was] an image in the bed with a pillow of goats' [hair] at his head. |
LITV |
And the messengers came in. And, behold, the image was on the bed, and the quilt of goat's hair was at his head-place. |
MKJV |
And the messengers came in, and behold, the image was in the bed with a pillow of goats' hair at its head. |
RNKJV |
And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats hair for his bolster. |
RWebster |
And when the messengers had come in , behold, there was an image in the bed , with a pillow of goats ' hair for his head . |
Rotherham |
And, when the messengers entered, lo! the household god in the bed,?with a fly-net of goats-hair at its head. |
UKJV |
And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster. |
WEB |
When the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats¡¯ hair at its head. |
Webster |
And when the messengers had come in, behold, [there was] an image in the bed, with a pillow of goat's [hair] for his bolster. |
YLT |
And the messengers come in, and lo, the teraphim are on the bed, and the mattress of goats' hair , for his pillows. |
Esperanto |
La senditoj venis, kaj vidis, ke sur la lito estas doma dio kaj cxirkaux gxia kapo estas tapisxo el kapra felo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ó¥á ¥ê¥å¥í¥ï¥ó¥á¥õ¥é¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ê¥ë¥é¥í¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ç¥ð¥á¥ñ ¥ó¥ø¥í ¥á¥é¥ã¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |