¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤»ó 10Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀÌ ³×°Ô ¹®¾ÈÇÏ°í ¶± µÎ µ¢À̸¦ ÁÖ°Ú°í ³Ê´Â ±×ÀÇ ¼Õ¿¡¼ ¹ÞÀ¸¸®¶ó |
KJV |
And they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hands. |
NIV |
They will greet you and offer you two loaves of bread, which you will accept from them. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× »ç¶÷µéÀÌ ±×´ë¿Í Àλ縦 ³ª´©°í ¶± µÎ µ¢À̸¦ ÁÙ ÅÍÀÌ´Ï ¹ÞÀ¸½Ã¿À. |
ºÏÇѼº°æ |
±× »ç¶÷µéÀÌ ±×´ë¿Í Àλ縦 ³ª´©°í ¶± µÎ µ¢À̸¦ ÁÙÅÍÀÌ´Ï ¹ÞÀ¸½Ã¿À. |
Afr1953 |
En hulle sal jou na die welstand vra en sal jou twee brode gee; dit moet jy dan uit hulle hand aanneem. |
BulVeren |
¬ª ¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬ä¬Ö ¬á¬à¬Ù¬Õ¬â¬Ñ¬Ó¬ñ¬ä ¬Ú ¬ë¬Ö ¬ä¬Ú ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ñ¬ä ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬ç¬Ý¬ñ¬Ò¬Ñ; ¬Ú ¬ä¬Ú ¬Ô¬Ú ¬Ó¬Ù¬Ö¬Þ¬Ú ¬à¬ä ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ. |
Dan |
de skal hilse p? dig og give dig to Br©ªdkager, som du skal tage imod. |
GerElb1871 |
Und sie werden dich nach deinem Wohlergehen fragen und dir zwei Brote geben, und du sollst sie von ihrer Hand nehmen. |
GerElb1905 |
Und sie werden dich nach deinem Wohlergehen fragen und dir zwei Brote geben, und du sollst sie von ihrer Hand nehmen. |
GerLut1545 |
Und sie werden dich freundlich gr?©¬en und dir zwei Brote geben. Die sollst du von ihren H?nden nehmen. |
GerSch |
Und sie werden dich gr?©¬en und dir zwei Brote geben, die sollst du von ihren H?nden nehmen. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ò¥å ¥ö¥á¥é¥ñ¥å¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ò¥ï¥é ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥ä¥ô¥ï ¥á¥ñ¥ó¥ï¥ô?, ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô? ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ä¥å¥ö¥è¥ç ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. |
ACV |
And they will salute thee, and give thee two loaves of bread, which thou shall receive from their hand. |
AKJV |
And they will salute you, and give you two loaves of bread; which you shall receive of their hands. |
ASV |
and they will salute thee, and give thee two loaves of bread, which thou shalt receive of their hand. |
BBE |
They will say, Peace be with you, and will give you two cakes of bread, which you are to take from them. |
DRC |
And they will salute thee, and will give thee two loaves, and thou shalt take them at their hand. |
Darby |
And they will ask after thy welfare, and give thee two loaves, which thou shalt receive of their hands. |
ESV |
And they will greet you and give you two loaves of bread, which you shall accept from their hand. |
Geneva1599 |
And they will aske thee if all be well, and will giue thee the two loaues of bread, which thou shalt receiue of their handes. |
GodsWord |
They will greet you and give you two loaves of bread, which you should accept from them. |
HNV |
and they will greet you, and give you two loaves of bread, which you shall receive of their hand. |
JPS |
And they will salute thee, and give thee two cakes of bread; which thou shalt receive of their hand. |
Jubilee2000 |
And they will salute thee and give thee two [loaves] of bread; which thou shalt receive of their hands. |
LITV |
And they will ask you of your welfare and give to you two loaves of bread, and you will take them from their hand. |
MKJV |
And they will greet you and give you two loaves of bread, which you shall take from their hand. |
RNKJV |
And they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hands. |
RWebster |
And they will greet thee, and give thee two loaves of bread ; which thou shalt receive from their hands . {salute...: Heb. ask thee of peace} |
Rotherham |
then will they ask thee, of thy welfare,?and give thee two cakes of bread, which thou shalt receive at their hand. |
UKJV |
And they will salute you, and give you two loaves of bread; which you shall receive of their hands. |
WEB |
and they will greet you, and give you two loaves of bread, which you shall receive of their hand. |
Webster |
And they will salute thee, and give thee two [loaves] of bread; which thou shalt receive from their hands. |
YLT |
and they have asked of thee of welfare, and given to thee two loaves, and thou hast received from their hand. |
Esperanto |
Kaj ili salutos vin, kaj donos al vi du panojn; kaj vi prenu el iliaj manoj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ñ¥ø¥ó¥ç¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ò¥å ¥ó¥á ¥å¥é? ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥ø¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ò¥ï¥é ¥ä¥ô¥ï ¥á¥ð¥á¥ñ¥ö¥á? ¥á¥ñ¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ë¥ç¥ì¥÷¥ç ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |