Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤»ó 8Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ³¯¿¡ ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ°¡ ÅÃÇÑ ¿ÕÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ºÎ¸£Â¢µÇ ±× ³¯¿¡ ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÀ´äÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϽø®¶ó ÇÏ´Ï
 KJV And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day.
 NIV When that day comes, you will cry out for relief from the king you have chosen, and the LORD will not answer you in that day."
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ¶§¿¡ °¡¼­¾ß ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñµéÀÌ ½º½º·Î »Ì¾Æ ¼¼¿î ¿Õ¿¡°Ô µîÀ» µ¹¸®°í ¿ïºÎ¢°ÚÁö¸¸, ±× ³¯¿¡ ¾ßÈѲ²¼­´Â µéÀº üµµ ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ç °ÍÀÌ´Ù."
 ºÏÇѼº°æ ±× ¶§¿¡ °¡¼­¾ß ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñµéÀÌ ½º½º·Î »Ì¾Æ¼¼¿î ¿Õ¿¡°Ô µîÀ» µ¹¸®°í ¿ïºÎ¢°ÚÁö¸¸ ±×³¯¿¡ ¿©È£¿Í²²¼­´Â µéÀºÃ¼µµ ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ç °ÍÀÌ´Ù."
 Afr1953 En in die dag sal julle roep vanwe? jul koning wat julle vir jul verkies het, en die HERE sal julle in die dag nie verhoor nie.
 BulVeren ¬ª ¬Ó ¬à¬ß¬Ù¬Ú ¬Õ¬Ö¬ß ¬ë¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬ñ ¬ã¬Ú, ¬Ü¬à¬Ô¬à¬ä¬à ¬ã¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ò¬â¬Ñ¬Ý¬Ú, ¬ß¬à ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ú ¬é¬å¬Ö ¬Ó ¬à¬ß¬Ù¬Ú ¬Õ¬Ö¬ß.
 Dan Og n?r l da til den Tid klager over eders Konge, som I har valgt eder, s? vil HERREN ikke b©ªnh©ªre eder!"
 GerElb1871 Und ihr werdet an jenem Tage schreien wegen eures K?nigs, den ihr euch erw?hlt habt; aber Jehova wird euch an jenem Tage nicht erh?ren.
 GerElb1905 Und ihr werdet an jenem Tage schreien wegen eures K?nigs, den ihr euch erw?hlt habt; aber Jehova wird euch an jenem Tage nicht erh?ren.
 GerLut1545 Wenn ihr dann schreien werdet zu der Zeit ?ber euren K?nig, den ihr euch erw?hlet habt; so wird euch der HERR zu derselbigen Zeit nicht erh?ren.
 GerSch Wenn ihr dann zu jener Zeit ?ber euren K?nig, den ihr euch erw?hlt habt, schreien werdet, so wird euch der HERR alsdann nicht erh?ren.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥â¥ï¥á ¥å¥í ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥í¥å¥ê¥á ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ò¥á?, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ò¥å¥é? ¥å¥ê¥ë¥å¥î¥á¥ó¥å ¥å¥é? ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ë¥ë ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥á? ¥å¥ð¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥é ¥å¥í ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á.
 ACV And ye shall cry out in that day because of your king whom ye shall have chosen you, and LORD will not answer you in that day.
 AKJV And you shall cry out in that day because of your king which you shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day.
 ASV And ye shall cry out in that day because of your king whom ye shall have chosen you; and Jehovah will not answer you in that day.
 BBE Then you will be crying out because of your king whom you have taken for yourselves; but the Lord will not give you an answer in that day.
 DRC And you shall cry out in that day from the face of the king, whom you have chosen to yourselves. and the Lord will not hear you in that day, because you desired unto yourselves a king.
 Darby And ye shall cry out in that day because of your king whom ye have chosen; and Jehovah will not answer you in that day.
 ESV And in that day you will cry out because of your king, whom you have chosen for yourselves, (Prov. 1:28; Isa. 1:15; Mic. 3:4) but the Lord will not answer you in that day.
 Geneva1599 And ye shall crie out at that day, because of your King, whom ye haue chosen you, and the Lord will not heare you at that day.
 GodsWord "When that day comes, you will cry out because of the king whom you have chosen for yourselves. The LORD will not answer you when that day comes."
 HNV You shall cry out in that day because of your king whom you shall have chosen you; and the LORD will not answer you in thatday.¡±
 JPS And ye shall cry out in that day because of your king whom ye shall have chosen you; and the LORD will not answer you in that day.'
 Jubilee2000 And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you, and the LORD will not hear you in that day.
 LITV And you will cry out in that day because of your king whom you have chosen for yourselves. And Jehovah will not answer you in that day.
 MKJV And you shall cry out in that day because of your king whom you have chosen for yourselves, and the LORD will not answer you in that day.
 RNKJV And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and ???? will not hear you in that day.
 RWebster And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen for yourselves; and the LORD will not hear you in that day .
 Rotherham Then will ye make outcry, in that day, because of your king whom ye have chosen for yourselves,?and Yahweh will not answer you, in that day.
 UKJV And all of you shall cry out in that day because of your king which all of you shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day.
 WEB You shall cry out in that day because of your king whom you shall have chosen you; and Yahweh will not answer you in thatday.¡±
 Webster And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen for yourselves; and the LORD will not hear you in that day.
 YLT And ye have cried out in that day because of the king whom ye have chosen for yourselves, and Jehovah doth not answer you in that day.'
 Esperanto Tiam vi ekkrios pro via regxo, kiun vi elektis al vi, sed la Eternulo tiam ne auxskultos vin.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥â¥ï¥ç¥ò¥å¥ò¥è¥å ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç ¥å¥ê ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ï¥ô ¥å¥î¥å¥ë¥å¥î¥á¥ò¥è¥å ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ð¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ô¥ì¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥å¥ê¥å¥é¥í¥á¥é? ¥ï¥ó¥é ¥ô¥ì¥å¥é? ¥å¥î¥å¥ë¥å¥î¥á¥ò¥è¥å ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø