¼º°æÀåÀý |
»ç»ç±â 10Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾ßÀÏÀÌ Á×À¸¸Å °¡¸ó¿¡ Àå»çµÇ¾ú´õ¶ó |
KJV |
And Jair died, and was buried in Camon. |
NIV |
When Jair died, he was buried in Kamon. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÀ̸£´Â Á×¾î Ä«¸ó¿¡ ¹¯Çû´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾ßÀÏÀº Á×¾î °¡¸ó¿¡ ¹¯Çû´Ù. |
Afr1953 |
En Ja?r het gesterwe en is in Kamon begrawe. |
BulVeren |
¬ª ¬Á¬Ú¬â ¬å¬Þ¬â¬ñ ¬Ú ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬à¬Ô¬â¬Ö¬Ò¬Ñ¬ß ¬Ó ¬¬¬Ñ¬Þ¬à¬ß. |
Dan |
Da Jair d©ªde, blev han jordet i Kamon. |
GerElb1871 |
Und Jair starb und wurde zu Kamon begraben. |
GerElb1905 |
Und Jair starb und wurde zu Kamon begraben. |
GerLut1545 |
|
GerSch |
Und Jair starb und ward begraben zu Kamon. |
UMGreek |
¥Á¥ð¥å¥è¥á¥í¥å ¥ä¥å ¥ï ¥É¥á¥å¥é¥ñ, ¥ê¥á¥é ¥å¥ó¥á¥õ¥ç ¥å¥í ¥Ê¥á¥ì¥ø¥í. |
ACV |
And Jair died, and was buried in Kamon. |
AKJV |
And Jair died, and was buried in Camon. |
ASV |
And Jair died, and was buried in Kamon. |
BBE |
And at the death of Jair his body was put to rest in the earth in Kamon. |
DRC |
And Jair died: and was buried in the place which was called Camon. |
Darby |
And Jair died, and was buried in Kamon. |
ESV |
And Jair died and was buried in Kamon. |
Geneva1599 |
And Iair dyed, and was buried in Kamon. |
GodsWord |
Jair died and was buried in Kamon. |
HNV |
Jair died, and was buried in Kamon. |
JPS |
And Jair died, and was buried in Kamon. |
Jubilee2000 |
And Jair died and was buried in Camon. |
LITV |
And Jair died and was buried in Kamon. |
MKJV |
And Jair died and was buried in Kamon. |
RNKJV |
And Jair died, and was buried in Camon. |
RWebster |
And Jair died , and was buried in Camon . |
Rotherham |
And Jair died, and was buried in Kamon. |
UKJV |
And Jair died, and was buried in Camon. |
WEB |
Jair died, and was buried in Kamon. |
Webster |
And Jair died, and was buried in Camon. |
YLT |
and Jair dieth, and is buried in Kamon. |
Esperanto |
Kaj Jair mortis, kaj oni enterigis lin en Kamon. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥è¥á¥í¥å¥í ¥é¥á¥é¥ñ ¥ê¥á¥é ¥å¥ó¥á¥õ¥ç ¥å¥í ¥ñ¥á¥ì¥ì¥ø |