¼º°æÀåÀý |
»ç»ç±â 6Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ¹Ìµð¾ÈÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢¾úÀ¸¹Ç·Î |
KJV |
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, |
NIV |
When the Israelites cried to the LORD because of Midian, |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¹Ìµð¾È »ç¶÷µéÀÇ È¾Æ÷¸¦ °ßµð´Ù ¸øÇØ ¾ßÈѲ² ºÎ¸£Â¢ÀÚ, |
ºÏÇѼº°æ |
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¹Ìµð¾È »ç¶÷µéÀÇ È¾Æ÷¸¦ °ßµð´Ù ¸øÇØ ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢ÀÚ |
Afr1953 |
En toe die kinders van Israel die HERE aanroep vanwe? die Midianiete, |
BulVeren |
¬ª ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ù¬Ñ¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬Þ¬Ñ¬Õ¬Ú¬Ñ¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö, |
Dan |
Men da Israelitterne r?bte til HERREN over Midjaniterne, |
GerElb1871 |
Und es geschah, als die Kinder Israel wegen Midians zu Jehova schrieen, |
GerElb1905 |
Und es geschah, als die Kinder Israel wegen Midians zu Jehova schrieen, |
GerLut1545 |
|
GerSch |
Als aber die Kinder Israel um der Midianiter willen zum HERRN schrieen, |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï¥ó¥å ¥å¥â¥ï¥ç¥ò¥á¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥Ì¥á¥ä¥é¥á¥í¥é¥ó¥á?, |
ACV |
And it came to pass, when the sons of Israel cried to LORD because of Midian, |
AKJV |
And it came to pass, when the children of Israel cried to the LORD because of the Midianites, |
ASV |
And it came to pass, when the children of Israel cried unto Jehovah because of Midian, |
BBE |
And when the cry of the children of Israel, because of Midian, came before the Lord, |
DRC |
And he cried to the Lord desiring help against the Madianites. |
Darby |
And it came to pass when the children of Israel cried to Jehovah because of Midian, |
ESV |
When the people of Israel cried out to the Lord on account of the Midianites, |
Geneva1599 |
And when the children of Israel cryed vnto the Lord because of the Midianites, |
GodsWord |
When the people of Israel cried out to the LORD for help because of what the Midianites had done to them, |
HNV |
It happened, when the children of Israel cried to the LORD because of Midian, |
JPS |
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of Midian, |
Jubilee2000 |
And when the sons of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, |
LITV |
And it happened when the sons of Israel had cried to Jehovah about Midian, |
MKJV |
And it happened, when the sons of Israel cried to the LORD because of the Midianites, |
RNKJV |
And it came to pass, when the children of Israel cried unto ???? because of the Midianites, |
RWebster |
And it came to pass, when the children of Israel cried to the LORD because of the Midianites , |
Rotherham |
And it came to pass, when the sons of Israel cried unto Yahweh,?on account of Midian, |
UKJV |
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, |
WEB |
It happened, when the children of Israel cried to Yahweh because of Midian, |
Webster |
And it came to pass, when the children of Israel cried to the LORD because of the Midianites, |
YLT |
And it cometh to pass when the sons of Israel have cried unto Jehovah, concerning Midian, |
Esperanto |
Kaj kiam la Izraelidoj ekkriis al la Eternulo pro Midjan, |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥å¥ð¥å¥é ¥å¥ê¥å¥ê¥ñ¥á¥î¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ð¥ñ¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥ì¥á¥ä¥é¥á¥ì |