|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 9Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ ÀÏ ÈÄ¿¡ ¿ä´Ü ¼ÂÊ »êÁö¿Í ÆòÁö¿Í ·¹¹Ù³í ¾Õ ´ëÇØ ¿¬¾È¿¡ ÀÖ´Â Çò »ç¶÷°ú ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷°ú °¡³ª¾È »ç¶÷°ú ºê¸®½º »ç¶÷°ú È÷À§ »ç¶÷°ú ¿©ºÎ½º »ç¶÷ÀÇ ¸ðµç ¿ÕµéÀÌ ÀÌ ÀÏÀ» µè°í |
KJV |
And it came to pass, when all the kings which were on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard thereof; |
NIV |
Now when all the kings west of the Jordan heard about these things--those in the hill country, in the western foothills, and along the entire coast of the Great Sea as far as Lebanon (the kings of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites)-- |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ ¼Ò½ÄÀ» µè°í ¿ä¸£´Ü° °Ç³ÊÆí »ê¾ÇÁö´ë¿Í ¾ß»êÁö´ë¿Í ´ëÇØ ¿¬¾ÈÀ» ³¢°í ·¹¹Ù³í¿¡ À̸£´Â Áö¿ª¿¡ »ç´Â ÇòÁ·, ¾Æ¸ð¸®Á·, °¡³ª¾ÈÁ·, ºê¸®ÁîÁ·, È÷À§Á·, ¿©ºÎ½ºÁ·ÀÇ ¿ÕµéÀº ¸ðµÎ |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ ¼Ò½ÄÀ» µè°í ¿ä´Ü° °Ç³ÊÆí »ê¾ÇÁö´ëÀÇ ¾ß»êÁö´ë, ÁöÁßÇØ ¿¬¾ÈÀ» ³¢°í ·¹¹Ù³í¿¡ À̸£´Â Áö¿ª¿¡ »ç´Â ÇòÁ·, ¾Æ¸ð¸®Á·, °¡³ª¾ÈÁ·, ºê¸®½ºÁ·, È÷À§Á·, ¿©ºÎ½ºÁ·ÀÇ ¿ÕµéÀº ¸ðµÎ |
Afr1953 |
En toe al die konings wat wes van die Jordaan woon op die Gebergte en in die Laeveld en aan die hele kus van die Groot See na die kant van die L¢®banon toe: die Hetiete en Amoriete, Kana?niete, Feresiete, Hewiete en Jebusiete, dit hoor, |
BulVeren |
¬¡ ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬é¬å¬ç¬Ñ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬è¬Ñ¬â¬Ö ¬à¬ä¬ã¬Ñ¬Þ ¬«¬à¬â¬Õ¬Ñ¬ß, ¬Ó ¬ç¬ì¬Ý¬Þ¬Ú¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ ¬Ú ¬Ó ¬ß¬Ú¬Ù¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ú ¬á¬à ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ ¬Ò¬â¬ñ¬Ô ¬ß¬Ñ ¬¤¬à¬Ý¬ñ¬Þ¬à¬ä¬à ¬Þ¬à¬â¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬¬Ú¬Ó¬Ñ¬ß ? ¬ç¬Ö¬ä¬Ö¬Û¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ñ¬Þ¬à¬â¬Ö¬Û¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬ç¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ñ¬ß¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬æ¬Ö¬â¬Ö¬Ù¬Ö¬Û¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ö¬Ó¬Ö¬Û¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ö¬Ó¬å¬ã¬Ö¬Û¬è¬Ú¬ä¬Ö ? |
Dan |
Da alle Kongerne p? den anden Side af Jordan, i Bjergene og i Lavlandet og langs hele det store Havs Kyst hen imod Libanon, Hetiterne, Amoriterne, Kana'an©¡erne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne, h©ªrte, hvad der var sket, |
GerElb1871 |
Und es geschah, als alle die K?nige es h?rten, die diesseit des Jordan waren, auf dem Gebirge und in der Niederung (Vergl. 5. Mose 1,7. So auch Jos. 10,40;11,2. 16;12,8;15,33) und an der ganzen K?ste des gro©¬en Meeres gegen den Libanon hin, die Hethiter und die Amoriter, die Kanaaniter, die Perisiter, die Hewiter und die Jebusiter: |
GerElb1905 |
Und es geschah, als alle die K?nige es h?rten, die diesseit des Jordan waren, auf dem Gebirge und in der Niederung (Vergl. 5. Mose 1, 7. So auch Jos. 10, 40; 11, 2. 16; 12, 8; 15, 33) und an derganzen K?ste des gro©¬en Meeres gegen den Libanon hin, die Hethiter und die Amoriter, die Kanaaniter, die Perisiter, die Hewiter und die Jebusiter: |
GerLut1545 |
Da nun das h?reten alle K?nige, die jenseit des Jordans waren auf den Gebirgen und in den Gr?nden und an allen Anfurten des gro©¬en Meers, auch die neben dem Berge Libanon waren, n?mlich die Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter, |
GerSch |
Als nun solches alle K?nige h?rten, die diesseits des Jordan, auf den Gebirgen und in den T?lern und an allen Gestaden des gro©¬en Meeres wohnten, dem Libanon gegen?ber, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter, |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï¥ó¥å ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é?, ¥ï¥é ¥å¥í¥ó¥å¥ô¥è¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ï¥ô, ¥ï¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ï¥ñ¥å¥é¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ð¥å¥ä¥é¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ð¥á¥ñ¥á¥ë¥é¥ï¥é? ¥ó¥ç? ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥ç? ¥ó¥ç? ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç?, ¥å¥ø? ¥ê¥á¥ó¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ë¥é¥â¥á¥í¥ï¥ô, ¥ï¥é ¥Ö¥å¥ó¥ó¥á¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥Á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ï¥é, ¥ï¥é ¥Ö¥á¥í¥á¥í¥á¥é¥ï¥é, ¥ï¥é ¥Õ¥å¥ñ¥å¥æ¥á¥é¥ï¥é, ¥ï¥é ¥Å¥ô¥á¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥É¥å¥â¥ï¥ô¥ò¥á¥é¥ï¥é, |
ACV |
And it came to pass, when all the kings who were beyond the Jordan, in the hill-country, and in the lowland, and on all the shore of the great sea in front of Lebanon--the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite--heard of it, |
AKJV |
And it came to pass, when all the kings which were on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard thereof; |
ASV |
And it came to pass, when all the kings that were beyond the Jordan, in the hill-country, and in the lowland, and on all the shore of the great sea in front of Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard thereof; |
BBE |
Now on hearing the news of these things, all the kings on the west side of Jordan, in the hill-country and the lowlands and by the Great Sea in front of Lebanon, the Hittites and the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, |
DRC |
Now When these things were heard of, all the kings beyond the Jordan, that dwelt in the mountains and in the plains, in the places near the sea, and on the coasts of the great sea, they also that dwell by Libanus, the Hethite and the Amorrhite, the Chanaanite, the Pherezite, and the Hevite, and the Jebusite, |
Darby |
And it came to pass when all the kings who were on this side the Jordan, in the hill-country, and in the lowland, and along all the coast of the great sea as far as opposite to Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard of it , |
ESV |
The Gibeonite DeceptionAs soon as all the kings who were beyond the Jordan (Deut. 1:7) in the hill country and in the lowland all along the coast (Num. 34:6) of the Great Sea toward Lebanon, (ch. 3:10; 12:8) the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, heard of this, |
Geneva1599 |
And when all the Kings that were beyonde Iorden, in the mountaines and in the valleis, and by all the coastes of the great Sea ouer against Lebanon (as the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hiuites, and the Iebusites) heard thereof, |
GodsWord |
When all the kings west of the Jordan River heard about these events, |
HNV |
It happened, when all the kings who were beyond the Jordan, in the hill country, and in the lowland, and on all the shore ofthe great sea in front of Lebanon, the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard of it |
JPS |
And it came to pass, when all the kings that were beyond the Jordan, in the hill-country, and in the Lowland, and on all the shore of the Great Sea in front of Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard thereof, |
Jubilee2000 |
And it came to pass when all the kings who [were] on this side of the Jordan, in the mountains and in the valleys and in all the coast of the great sea over against Lebanon, heard [these things], the Hittites and the Amorites the Canaanites the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites |
LITV |
And it happened, when all the kings who were beyond the Jordan in the hills and in the Lowlands, and in all the coast of the Great Sea in front of Lebanon, heard of it, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, |
MKJV |
And it happened, when all the kings who were on this side Jordan, in the hills and in the valleys, and in all the coast of the great sea over against Lebanon heard, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, |
RNKJV |
And it came to pass, when all the kings which were on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard thereof; |
RWebster |
And it came to pass, when all the kings who were on this side Jordan , in the hills , and in the valleys , and in all the coasts of the great sea opposite Lebanon , the Hittite , and the Amorite , the Canaanite , the Perizzite , the Hivite , and the Jebusite , heard these things ; |
Rotherham |
And it came to pass, when they heard,?namely, all the kings who were over the Jordan, in the hill country and in the lowland, and in all the coast of the great sea, over against the Lebanon,?the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite;? |
UKJV |
And it came to pass, when all the kings which were on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea opposite to Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard thereof; |
WEB |
It happened, when all the kings who were beyond the Jordan, in the hill country, and in the lowland, and on all the shore ofthe great sea in front of Lebanon, the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard of it |
Webster |
And it came to pass, when all the kings who [were] on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite heard [these things], |
YLT |
And it cometh to pass, when all the kings who are beyond the Jordan, in the hill-country, and in the low-country, and in every haven of the great sea, over-against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, hear-- |
Esperanto |
Kaj kiam auxdis cxiuj regxoj, kiuj logxis trans Jordan, sur la monto kaj en la valo, kaj sur la tuta bordo de la Granda Maro kontraux Lebanon, la HXetidoj, kaj la Amoridoj, la Kanaanidoj, la Perizidoj, la HXividoj, kaj la Jebusidoj, |
LXX(o) |
¥ø? ¥ä ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ø¥í ¥ï¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥å¥ñ¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥é¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ï¥ô ¥ï¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ï¥ñ¥å¥é¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ð¥å¥ä¥é¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥ç ¥ó¥ç ¥ð¥á¥ñ¥á¥ë¥é¥á ¥ó¥ç? ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥ç? ¥ó¥ç? ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ø ¥á¥í¥ó¥é¥ë¥é¥â¥á¥í¥ø ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ö¥å¥ó¥ó¥á¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ö¥á¥í¥á¥í¥á¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥õ¥å¥ñ¥å¥æ¥á¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥å¥ô¥á¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ã¥å¥ñ¥ã¥å¥ò¥á¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥é¥å¥â¥ï¥ô¥ò¥á¥é¥ï¥é |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|