¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 32Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×´Â ¹Ý¼®ÀÌ½Ã´Ï ±×°¡ ÇϽŠÀÏÀÌ ¿ÏÀüÇÏ°í ±×ÀÇ ¸ðµç ±æÀÌ Á¤ÀÇ·Ó°í Áø½ÇÇÏ°í °ÅÁþÀÌ ¾øÀ¸½Å Çϳª´ÔÀÌ½Ã´Ï °øÀǷοì½Ã°í ¹Ù¸£½Ãµµ´Ù |
KJV |
He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he. |
NIV |
He is the Rock, his works are perfect, and all his ways are just. A faithful God who does no wrong, upright and just is he. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ´À´ÔÀº ¹Ý¼®ÀÌ½Ã´Ï ±× ÇϽô ÀÏÀÌ ¿ÏÀüÇϽðí, °¡½Ã´Â ±æÀº °ð¹Ù¸£½Ã´Ù. °ÅÁþÀÌ ¾ø°í ¹Ì»Ú½Å ½ÅÀ̽öó, ´Ù¸¸ ¿Ã¹Ù¸£°í °ð±â¸¸ ÇϽôÙ. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÏ´À´ÔÀº ¹Ý¼®ÀÌ½Ã´Ï ±× ÇϽô ÀÏÀÌ ¿ÏÀüÇÏ½Ã°í °¡½Ã´Â ±æÀº °ð ¹Ù¸£½Ã´Ù. °ÅÁþÀÌ ¾ø°í ¹Ì»Ú½Å ½ÅÀ̽öó, ´Ù¸¸ ¿Ã¹Ù¸£°í °ð±â¸¸ ÇϽôÙ. |
Afr1953 |
Die Rots -- volkome is sy werk; want al sy we? is strafgerigte; 'n God van trou en sonder onreg; regverdig en reg is Hy. |
BulVeren |
¬´¬à¬Û ¬Ö ¬¬¬Ñ¬ß¬Ñ¬â¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Õ¬Ö¬Ý¬à¬ä¬à ¬Þ¬å ¬Ö ¬ã¬ì¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ö¬ß¬à, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬®¬å ¬á¬ì¬ä¬Ú¬ë¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú. ¬¢¬à¬Ô ¬ß¬Ñ ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ (¬Ú¬Ý¬Ú: ¬Ó¬ñ¬â¬ß¬à¬ã¬ä) ¬Ú ¬å ¬¯¬Ö¬Ô¬à ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬ß¬Ö¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ; ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö¬ß ¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬Ó ¬Ö ¬´¬à¬Û. |
Dan |
Han er Klippen, fuldkomment hans V©¡rk, thi alle hans Veje er Retf©¡rd! En trofast Gud, uden Svig, retf©¡rdig og sanddru er Han. |
GerElb1871 |
Der Fels: Vollkommen ist sein Tun; denn alle seine Wege sind recht. Ein Gott (El) der Treue und sonder Trug, gerecht und gerade ist er! |
GerElb1905 |
Der Fels: Vollkommen ist sein Tun; denn alle seine Wege sind recht. Ein Gott (El) der Treue und ohne Trug, gerecht und gerade ist er! |
GerLut1545 |
Er ist ein Fels. Seine Werke sind unstr?flich; denn alles, was er tut, das ist recht. Treu ist Gott und kein B?ses an ihm; gerecht und fromm ist er. |
GerSch |
Er ist ein Fels: Vollkommen ist sein Tun; ja alle seine Wege sind gerecht. Gott ist wahrhaftig ohne Falsch; gerecht und fromm ist er. |
UMGreek |
¥Á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥Â¥ñ¥á¥ö¥ï?, ¥ó¥á ¥å¥ñ¥ã¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥å¥ë¥å¥é¥á ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ð¥á¥ò¥á¥é ¥á¥é ¥ï¥ä¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é? ¥È¥å¥ï? ¥ð¥é¥ò¥ó¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥ô¥ð¥á¥ñ¥ö¥å¥é ¥á¥ä¥é¥ê¥é¥á ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥è¥ô? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï?. |
ACV |
The Rock, his work is perfect, for all his ways are justice, a God of faithfulness and without iniquity, just and right is he. |
AKJV |
He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he. |
ASV |
The Rock, his work is perfect; For all his ways are justice: A God of faithfulness and without iniquity, Just and right is he. |
BBE |
He is the Rock, complete is his work; for all his ways are righteousness: a God without evil who keeps faith, true and upright is he. |
DRC |
The works of God are perfect, and all his ways are judgments: God is faithful and without any iniquity, he is just and right. |
Darby |
He is the Rock, his work is perfect, For all his ways are righteousness; A *God of faithfulness without deceit, Just and right is he. |
ESV |
(ver. 15, 18, 30, 31, 37; Ps. 18:2, 31; Isa. 30:29; Hab. 1:12; See 2 Sam. 22:2) The Rock, ([Ps. 18:30]) his work is perfect,for (Dan. 4:37; Rev. 15:3) all his ways are justice.A God of faithfulness and (Job 34:10) without iniquity,just and upright is he. |
Geneva1599 |
Perfect is the worke of the mighty God: for all his wayes are iudgement. God is true, and without wickednesse: iust, and righteous is he. |
GodsWord |
He is a rock. What he does is perfect. All his ways are fair. He is a faithful God, who does no wrong. He is honorable and reliable. |
HNV |
The Rock, his work is perfect,for all his ways are justice:a God of faithfulness and without iniquity,just and right is he. |
JPS |
The Rock, His work is perfect; for all His ways are justice; a God of faithfulness and without iniquity, just and right is He. |
Jubilee2000 |
The strong One, whose work [is] perfect: for all his ways [are] right; a God of truth and without iniquity, just and upright [is] he. |
LITV |
He is the Rock; His work is perfect. For all His ways are just, a God of faithfulness, and without evil; just and upright is He. |
MKJV |
He is the Rock; His work is perfect. For all His ways are just, a God of faithfulness, and without evil; just and upright is He. |
RNKJV |
He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: An El of truth and without iniquity, just and right is he. |
RWebster |
He is the Rock , his work is perfect : for all his ways are judgment : a God of truth and without iniquity , just and right is he. |
Rotherham |
A Rock! faultless his work, For, all his ways, are just, A GOD of faithfulness and without perversity, Right and fair, is he! |
UKJV |
He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he. |
WEB |
The Rock, his work is perfect,for all his ways are justice:a God of faithfulness and without iniquity,just and right is he. |
Webster |
[He is] the Rock, his work [is] perfect: for all his ways [are] judgment: a God of truth and without iniquity: just and right [is] he. |
YLT |
The Rock! --perfect is His work, For all His ways are just; God of stedfastness, and without iniquity: Righteous and upright is He. |
Esperanto |
Li estas la Roko; perfektaj estas Liaj faroj; CXar cxiuj Liaj vojoj estas justaj. Li estas Dio fidela kaj sen malbonago; Justa kaj verama Li estas. |
LXX(o) |
¥è¥å¥ï? ¥á¥ë¥ç¥è¥é¥í¥á ¥ó¥á ¥å¥ñ¥ã¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á¥é ¥á¥é ¥ï¥ä¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ñ¥é¥ò¥å¥é? ¥è¥å¥ï? ¥ð¥é¥ò¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥á¥ä¥é¥ê¥é¥á ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ï¥ò¥é¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? |