Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½Å¸í±â 32Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÌ ¿©È£¿Í¸¦ ÇâÇÏ¿© ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Ï Çϳª´ÔÀÇ Àڳడ ¾Æ´Ï¿ä ÈìÀÌ ÀÖ°í »ß¶Ô¾îÁø ¼¼´ë·Î´Ù
 KJV They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
 NIV They have acted corruptly toward him; to their shame they are no longer his children, but a warped and crooked generation.
 °øµ¿¹ø¿ª Èì¾øÀÌ ³ºÀ¸½Å ÀڽĵéÀÌ À߸øµÇ¾î ºñ¶Ô¾îÁö°í ºñ²¿ÀÎ ¼¼´ë°¡ µÇ¾ú±¸³ª.
 ºÏÇѼº°æ Èì¾øÀÌ ³ºÀ¸½Å ÀڽĵéÀÌ À߸øµÇ¿© ºñ¶Ô¾îÁö°í ºñ²¿ÀÎ ¼¼´ë°¡ µÇ¾ú±¸³ª.
 Afr1953 Hulle het verderflik teen Hom gehandel -- die wat sy seuns nie was nie, maar hulle skandvlek -- 'n verkeerde en verdraaide geslag.
 BulVeren ¬´¬Ö ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ü¬Ó¬Ñ¬â¬Ú¬ç¬Ñ, ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ú ¬Õ¬Ö¬è¬Ñ, ¬á¬à¬Ù¬à¬â ¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ä¬ñ¬ç, ¬á¬à¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ó¬â¬Ñ¬ä¬Ö¬ß¬à ¬Ú ¬ß¬Ö¬é¬Ö¬ã¬ä¬ß¬à.
 Dan Sk©¡ndselsmennesker sveg ham, en forvent og vanartet Sl©¡gt.
 GerElb1871 Es hat sich gegen ihn verderbt-nicht seiner Kinder ist ihr Schandfleck-ein verkehrtes und verdrehtes Geschlecht.
 GerElb1905 Es hat sich gegen ihn verderbt, nicht seiner Kinder ist ihr Schandfleck ein verkehrtes und verdrehtes Geschlecht.
 GerLut1545 Die verkehrte und b?se Art f?llt von ihm ab; sie sind Schandflecken und nicht seine Kinder.
 GerSch Mit Ihm haben es verderbt, die nicht seine Kinder sind, sondern Schandflecken, ein verkehrtes und verdrehtes Geschlecht.
 UMGreek ¥Ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ä¥é¥å¥õ¥è¥á¥ñ¥ç¥ò¥á¥í ¥ç ¥ê¥ç¥ë¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ê¥ç¥ë¥é? ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ã¥å¥í¥å¥á ¥ò¥ê¥ï¥ë¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ç.
 ACV They have dealt corruptly with him. They are not his sons, it is their blemish, a perverse and crooked generation.
 AKJV They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
 ASV They have (1) dealt corruptly with him, they are not his children, (2) it is their blemish; They are a perverse and crooked generation. (1) Or corrupted themselves, they etc 2) Or, but a blot upon them )
 BBE They have become false, they are not his children, the mark of sin is on them; they are an evil and hard-hearted generation.
 DRC They have sinned against him, and are nose of his children in their filth: they are a wicked and perverse generation.
 Darby They have dealt corruptly with him; Not his children's is their spot: --A crooked and perverted generation!
 ESV They have dealt corruptly with him;they are no longer his children ([2 Pet. 2:13]) because they are blemished;they are (Matt. 17:17; Luke 9:41; Phil. 2:15) a crooked and twisted generation.
 Geneva1599 They haue corrupted them selues towarde him by their vice, not being his children, but a frowarde and crooked generation.
 GodsWord He recognizes that his people are corrupt. To their shame they are no longer his children. They are devious and scheming.
 HNV They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish.They are a perverse and crooked generation.
 JPS Is corruption His? No; His children's is the blemish; a generation crooked and perverse.
 Jubilee2000 They have corrupted themselves, their spot is that they are not his sons; [they are] a perverse and crooked generation.
 LITV They have corrupted themselves; they are not His sons; it is their blemish; they are a crooked and perverse generation.
 MKJV They have corrupted themselves: they are not His sons; it is their blemish; they are a crooked and perverse generation.
 RNKJV They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
 RWebster They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children : they are a perverse and crooked generation . {They have...: Heb. He hath corrupted to himself} {their...: or, that they are not his children, that is their blot}
 Rotherham They have broken faith with him to be no sons of his?their fault,?A generation twisted and crooked.
 UKJV They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
 WEB They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish.They are a perverse and crooked generation.
 Webster They have corrupted themselves, their spot [is] not [the spot] of his children: [they are] a perverse and crooked generation.
 YLT It hath done corruptly to Him; Their blemish is not His sons', A generation perverse and crooked!
 Esperanto Ili malbonigxis antaux Li, Ili ne estas Liaj infanoj, pro sia malvirteco; Generacio malhumila kaj malhonesta.
 LXX(o) ¥ç¥ì¥á¥ñ¥ó¥ï¥ò¥á¥í ¥ï¥ô¥ê ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ó¥å¥ê¥í¥á ¥ì¥ø¥ì¥ç¥ó¥á ¥ã¥å¥í¥å¥á ¥ò¥ê¥ï¥ë¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø