Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½Å¸í±â 29Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ °ð ±× Å« ½ÃÇè°ú ÀÌÀû°ú Å« ±â»ç¸¦ ³× ´«À¸·Î º¸¾Ò´À´Ï¶ó
 KJV The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:
 NIV With your own eyes you saw those great trials, those miraculous signs and great wonders.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µéÀ» ±«·ÓÈ÷½Ã¸ç ±²ÀåÇÑ Ç¥Àû°ú ±âÀûÀ» ÇàÇϽô °ÍÀ» ³ÊÈñ´Â ¸ñ°ÝÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×µéÀ» ±«·ÓÈ÷½Ã¸ç ±²ÀåÇÑ Ç¥Àû°ú ±âÀûÀ» ÇàÇϽô °ÍÀ» ³ÊÈñ´Â ¸ñ°ÝÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 die groot versoekinge wat jou o? gesien het, die groot tekens en wonders.
 BulVeren ¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Ù¬á¬Ú¬ä¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬Ú ¬Ó¬Ú¬Õ¬ñ¬ç¬Ñ, ¬Ù¬ß¬Ñ¬Þ¬Ö¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú ¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú ¬é¬å¬Õ¬Ö¬ã¬Ñ.
 Dan de store Pr©ªvelser, I s? med egne ¨ªjne, disse store Tegn og Undere.
 GerElb1871 die gro©¬en Versuchungen, welche deine Augen gesehen haben, jene gro©¬en Zeichen und Wunder.
 GerElb1905 Die gro©¬en Versuchungen, welche deine Augen gesehen haben, jene gro©¬en Zeichen und Wunder.
 GerLut1545 die gro©¬en Versuchungen, die deine Augen gesehen haben, da©¬ es gro©¬e Zeichen und Wunder waren.
 GerSch die gro©¬en Beweise, welche deine Augen gesehen haben, diese Zeichen und gro©¬en Wunder.
 UMGreek ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥å¥é¥ñ¥á¥ò¥ì¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô? ¥å¥é¥ä¥ï¥í ¥ï¥é ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é ¥ò¥ï¥ô, ¥ó¥á ¥ò¥ç¥ì¥å¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ó¥å¥ñ¥á¥ò¥ó¥é¥á ¥ó¥á ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥á
 ACV the great trials which thine eyes saw, the signs, and those great wonders,
 AKJV The great temptations which your eyes have seen, the signs, and those great miracles:
 ASV the great trials which thine eyes saw, the signs, and those great wonders:
 BBE The great tests which your eyes saw, and the signs and wonders:
 DRC The great temptations, which thy eyes have seen, those mighty signs and wonders,
 Darby the great trials that thine eyes have seen, those great signs and wonders.
 ESV the great (See ch. 4:34) trials that your eyes saw, the signs, and those great wonders.
 Geneva1599 The great tentations which thine eyes haue seene, those great miracles and wonders:
 GodsWord You also saw those terrible plagues, those miraculous signs, and those spectacular, amazing things.
 HNV the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders:
 JPS the great trials which thine eyes saw, the signs and those great wonders;
 Jubilee2000 the great trials which thine eyes have seen, the signs and those great miracles.
 LITV Your eyes have seen the great trials, the signs, and those great miracles.
 MKJV Your eyes have seen the great trials, the signs, and those great miracles.
 RNKJV The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:
 RWebster The great temptations which thy eyes have seen , the signs , and those great miracles :
 Rotherham the great provings which thine own eyes saw,?those great signs and wonders:
 UKJV The great temptations which yours eyes have seen, the signs, and those great miracles:
 WEB the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders:
 Webster The great temptations which thy eyes have seen, the signs, and those great miracles:
 YLT the great trials which thine eyes have seen, the signs, and those great wonders;
 Esperanto tiujn grandajn provojn, kiujn vidis viaj okuloj, tiujn grandajn signojn kaj miraklojn.
 LXX(o) (29:2) ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥å¥é¥ñ¥á¥ò¥ì¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ï¥ô? ¥ï¥ô? ¥å¥ø¥ñ¥á¥ê¥á¥ò¥é¥í ¥ï¥é ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é ¥ò¥ï¥ô ¥ó¥á ¥ò¥ç¥ì¥å¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ó¥å¥ñ¥á¥ó¥á ¥ó¥á ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø