¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 18Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´©±¸µçÁö ³» À̸§À¸·Î ÀüÇÏ´Â ³» ¸»À» µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ³»°Ô ¹úÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä |
KJV |
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him. |
NIV |
If anyone does not listen to my words that the prophet speaks in my name, I myself will call him to account. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×°¡ ³» À̸§À¸·Î ÇÏ´Â ¸»À» ÀüÇÒ ¶§ µèÁö ¾Ê´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é ³»°¡ Ä£È÷ ±×¿¡°Ô Ãß±ÃÇÒ °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×°¡ ³» À̸§À¸·Î ÇÏ´Â ¸»À» ÀüÇÒ ¶§ µèÁö ¾Ê´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é ³»°¡ Ä£È÷ ±×¿¡°Ô Ãß±ÃÇÒ °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
En die man wat nie luister na my woorde wat Hy in my Naam spreek nie, van hom sal Ek self rekenskap afeis. |
BulVeren |
¬ª ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬ì¬ä, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬á¬à¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬®¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ä¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Ó ¬®¬à¬Ö ¬ª¬Þ¬Ö, ¬¡¬Ù ¬ë¬Ö ¬ä¬ì¬â¬ã¬ñ ¬ã¬Þ¬Ö¬ä¬Ü¬Ñ ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬Ô¬à. |
Dan |
Og enhver, der ikke vil h©ªre mine Ord, som han taler i mit Navn, ham vil jeg kr©¡ve til Regnskab. |
GerElb1871 |
Und es wird geschehen, der Mann, der nicht h?rt auf meine Worte, die er in meinem Namen reden wird, von dem werde ich es fordern. - |
GerElb1905 |
Und es wird geschehen, der Mann, der nicht h?rt auf meine Worte, die er in meinem Namen reden wird, von dem werde ich es fordern. - |
GerLut1545 |
Und wer meine Worte nicht h?ren wird, die er in meinem Namen reden wird, von dem will ich's fordern. |
GerSch |
Und wer auf meine Worte nicht h?ren will, die er in meinem Namen reden wird, von demselben will ich es fordern! |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ä¥å¥í ¥ô¥ð¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥ô, ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥ì¥ï¥ô, ¥å¥ã¥ø ¥è¥å¥ë¥ø ¥å¥ê¥æ¥ç¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ð¥á¥ñ ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
And it shall come to pass, that whoever will not hearken to my words which he shall speak in my name, I will require it of him. |
AKJV |
And it shall come to pass, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him. |
ASV |
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him. |
BBE |
And whoever does not give ear to my words which he will say in my name, will be responsible to me. |
DRC |
And he that will not hear his words, which he shall speak in my name, I will be the revenger. |
Darby |
And it shall come to pass that the man who hearkeneth not unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him. |
ESV |
([Acts 3:23]) And whoever will (Jer. 29:19; 35:13) not listen to my words that he shall speak in my name, I myself will require it of him. |
Geneva1599 |
And whosoeuer will not hearken vnto my wordes, which he shall speake in my Name, I will require it of him. |
GodsWord |
Whoever refuses to listen to the words that prophet speaks in my name will answer to me. |
HNV |
It shall happen, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him. |
JPS |
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto My words which he shall speak in My name, I will require it of him. |
Jubilee2000 |
And it shall come to pass [that] whoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require [it] of him. |
LITV |
And it shall be, whoever will not listen to My words which he shall speak in My name, I will require it at his hand. |
MKJV |
And it shall happen, whatever man will not listen to My words which He shall speak in My name, I will require it of him. |
RNKJV |
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him. |
RWebster |
And it shall come to pass, that whoever will not hearken to my words which he shall speak in my name , I will require it of him. |
Rotherham |
And it shall come to pass, that, the man who will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I, myself will require it of him. |
UKJV |
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him. |
WEB |
It shall happen, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him. |
Webster |
And it shall come to pass, [that] whoever will not hearken to my words which he shall speak in my name, I will require [it] of him. |
YLT |
and it hath been--the man who doth not hearken unto My words which he doth speak in My name, I require it of him. |
Esperanto |
Kaj se iu homo ne auxskultos Miajn vortojn, kiujn li parolos en Mia nomo, tiun Mi punos. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ï? ¥å¥á¥í ¥ì¥ç ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ç ¥ï¥ò¥á ¥å¥á¥í ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥ç ¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ç? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ã¥ø ¥å¥ê¥ä¥é¥ê¥ç¥ò¥ø ¥å¥î ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |