¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 15Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸Å Ä¥ ³â ³¡¿¡´Â ¸éÁ¦Ç϶ó |
KJV |
At the end of every seven years thou shalt make a release. |
NIV |
At the end of every seven years you must cancel debts. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Ä¥ ³â¿¡ ÇÑ ¹ø¾¿ ³²ÀÇ ºúÀ» »èÃÄ ÁÖ¾î¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
7³â¿¡ Çѹø¾¿ ³²ÀÇ ºúÀ» ÅÁ°¨ÇÏ¿© ÁÖ¾î¶ó. |
Afr1953 |
Aan die einde van sewe jaar moet jy 'n kwytskelding laat plaasvind. |
BulVeren |
¬£ ¬Ü¬â¬Ñ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ã¬¦¬Ü¬Ú ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê ¬à¬á¬â¬à¬ë¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Õ¬ì¬Ý¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö. |
Dan |
Hvert syvende ?r skal du holde Fri?r. |
GerElb1871 |
Am Ende von sieben Jahren sollst du einen Erla©¬ halten. Und dies ist die Sache mit dem Erlasse: |
GerElb1905 |
Am Ende von sieben Jahren sollst du einen Erla©¬ halten. Und dies ist die Sache mit dem Erlasse: |
GerLut1545 |
?ber sieben Jahre sollst du ein Erla©¬jahr halten. |
GerSch |
Nach sieben Jahren sollst du einen Erla©¬ anordnen. Dies ist aber die Ordnung des Erlasses: |
UMGreek |
¥Å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥å¥ë¥å¥é ¥ó¥ï¥ô ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ï¥ô ¥å¥ó¥ï¥ô? ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥ì¥í¥å¥é ¥á¥õ¥å¥ò¥é¥í. |
ACV |
At the end of every seven years thou shall make a release. |
AKJV |
At the end of every seven years you shall make a release. |
ASV |
At the end of every seven years thou shalt make a release. |
BBE |
At the end of every seven years there is to be a general forgiveness of debt. |
DRC |
In the seventh year thou shalt make a remission, |
Darby |
At the end of seven years thou shalt make a release, |
ESV |
The Sabbatical YearAt the end of (ch. 31:10; Neh. 10:31; [ver. 12; Ex. 23:10, 11; Lev. 25:2-4]) every seven years you shall grant a release. |
Geneva1599 |
At the terme of seuen yeeres thou shalt make a freedome. |
GodsWord |
At the end of every seven years, you must cancel debts. |
HNV |
At the end of every seven years you shall make a release. |
JPS |
At the end of every seven years thou shalt make a release. |
Jubilee2000 |
At the end of [every] seven years thou shalt make a release. |
LITV |
At the end of every seven years you shall make a release. |
MKJV |
At the end of every seven years you shall make a release. |
RNKJV |
At the end of every seven years thou shalt make a release. |
RWebster |
At the end of every seven years thou shalt make a release . |
Rotherham |
At the end of seven years, shalt thou make a release. |
UKJV |
At the end of every seven years you shall make a release. |
WEB |
At the end of every seven years you shall make a release. |
Webster |
At the end of [every] seven years thou shalt make a release. |
YLT |
`At the end of seven years thou dost make a release, |
Esperanto |
Post paso de sep jaroj faru forlason. |
LXX(o) |
¥ä¥é ¥å¥ð¥ó¥á ¥å¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥é? ¥á¥õ¥å¥ò¥é¥í |