Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½Å¸í±â 15Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸Å Ä¥ ³â ³¡¿¡´Â ¸éÁ¦Ç϶ó
 KJV At the end of every seven years thou shalt make a release.
 NIV At the end of every seven years you must cancel debts.
 °øµ¿¹ø¿ª Ä¥ ³â¿¡ ÇÑ ¹ø¾¿ ³²ÀÇ ºúÀ» »èÃÄ ÁÖ¾î¶ó.
 ºÏÇѼº°æ 7³â¿¡ Çѹø¾¿ ³²ÀÇ ºúÀ» ÅÁ°¨ÇÏ¿© ÁÖ¾î¶ó.
 Afr1953 Aan die einde van sewe jaar moet jy 'n kwytskelding laat plaasvind.
 BulVeren ¬£ ¬Ü¬â¬Ñ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ã¬¦¬Ü¬Ú ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê ¬à¬á¬â¬à¬ë¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Õ¬ì¬Ý¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö.
 Dan Hvert syvende ?r skal du holde Fri?r.
 GerElb1871 Am Ende von sieben Jahren sollst du einen Erla©¬ halten. Und dies ist die Sache mit dem Erlasse:
 GerElb1905 Am Ende von sieben Jahren sollst du einen Erla©¬ halten. Und dies ist die Sache mit dem Erlasse:
 GerLut1545 ?ber sieben Jahre sollst du ein Erla©¬jahr halten.
 GerSch Nach sieben Jahren sollst du einen Erla©¬ anordnen. Dies ist aber die Ordnung des Erlasses:
 UMGreek ¥Å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥å¥ë¥å¥é ¥ó¥ï¥ô ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ï¥ô ¥å¥ó¥ï¥ô? ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥ì¥í¥å¥é ¥á¥õ¥å¥ò¥é¥í.
 ACV At the end of every seven years thou shall make a release.
 AKJV At the end of every seven years you shall make a release.
 ASV At the end of every seven years thou shalt make a release.
 BBE At the end of every seven years there is to be a general forgiveness of debt.
 DRC In the seventh year thou shalt make a remission,
 Darby At the end of seven years thou shalt make a release,
 ESV The Sabbatical YearAt the end of (ch. 31:10; Neh. 10:31; [ver. 12; Ex. 23:10, 11; Lev. 25:2-4]) every seven years you shall grant a release.
 Geneva1599 At the terme of seuen yeeres thou shalt make a freedome.
 GodsWord At the end of every seven years, you must cancel debts.
 HNV At the end of every seven years you shall make a release.
 JPS At the end of every seven years thou shalt make a release.
 Jubilee2000 At the end of [every] seven years thou shalt make a release.
 LITV At the end of every seven years you shall make a release.
 MKJV At the end of every seven years you shall make a release.
 RNKJV At the end of every seven years thou shalt make a release.
 RWebster At the end of every seven years thou shalt make a release .
 Rotherham At the end of seven years, shalt thou make a release.
 UKJV At the end of every seven years you shall make a release.
 WEB At the end of every seven years you shall make a release.
 Webster At the end of [every] seven years thou shalt make a release.
 YLT `At the end of seven years thou dost make a release,
 Esperanto Post paso de sep jaroj faru forlason.
 LXX(o) ¥ä¥é ¥å¥ð¥ó¥á ¥å¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥é? ¥á¥õ¥å¥ò¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø