¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 6Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸íÇϽЏí·É°ú Áõ°Å¿Í ±Ô·Ê¸¦ »ï°¡ Áö۸ç |
KJV |
Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee. |
NIV |
Be sure to keep the commands of the LORD your God and the stipulations and decrees he has given you. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈÑÀÇ °è¸íÀ» Àß ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù. ±×¿¡°Ô¼ ¹ÞÀº ÈÆ·É°ú ±ÔÁ¤µéÀ» µû¶ó¾ß ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ °è¸íÀ» Àß ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù. ±×¿¡°Ô¼ ¹ÞÀº ÈÆ·É°ú ±ÔÁ¤µéÀ» µû¶ó¾ß ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
Julle moet die gebooie van die HERE julle God en sy getuienisse en sy insettinge wat Hy jou beveel het, ywerig onderhou. |
BulVeren |
¬¥¬Ñ ¬á¬Ñ¬Ù¬Ú¬ä¬Ö ¬å¬ã¬ì¬â¬Õ¬ß¬à ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬ã¬Ó¬à¬ñ ¬¢¬à¬Ô, ¬Ú ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬å, ¬Ú ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬Õ¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬®¬å, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬´¬à¬Û ¬ä¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ñ. |
Dan |
I skal omhyggeligt holde HERREN eders Guds Bud, Vidnesbyrd og Anordninger, som han har p?lagt dig; |
GerElb1871 |
Ihr sollt flei©¬ig beobachten die Gebote Jehovas, eures Gottes, und seine Zeugnisse und seine Satzungen, die er dir geboten hat. |
GerElb1905 |
Ihr sollt flei©¬ig beobachten die Gebote Jehovas, eures Gottes, und seine Zeugnisse und seine Satzungen, die er dir geboten hat. |
GerLut1545 |
sondern sollt halten die Gebote des HERRN, eures Gottes, und seine Zeugnisse und seine Rechte, die er geboten hat, |
GerSch |
Beobachtet genau die Gebote des HERRN, eures Gottes, und seine Zeugnisse und seine Satzungen, die er dir geboten hat, |
UMGreek |
¥È¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥õ¥ô¥ë¥á¥ó¥ó¥å¥é ¥å¥ð¥é¥ì¥å¥ë¥ø? ¥ó¥á? ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ä¥é¥á¥ó¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ï¥é¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ó¥á¥î¥å¥í ¥å¥é? ¥ò¥å. |
ACV |
Ye shall diligently keep the commandments of LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded thee. |
AKJV |
You shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you. |
ASV |
Ye shall diligently keep the commandments of Jehovah your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee. |
BBE |
Keep with care the orders of the Lord your God, and his rules and his laws which he has given you; |
DRC |
Keep the precepts of the Lord thy God, and the testimonies and ceremonies which he hath commanded thee. |
Darby |
Ye shall diligently keep the commandments of Jehovah your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee. |
ESV |
You shall (ch. 11:22; Ps. 119:4) diligently keep the commandments of the Lord your God, and his testimonies and his statutes, which he has commanded you. |
Geneva1599 |
But ye shall keepe diligently the commandements of the Lord your God, and his testimonies, and his ordinances which he hath commanded thee, |
GodsWord |
Be sure to obey the commands of the LORD your God and the regulations and laws he has given you. |
HNV |
You shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you. |
JPS |
Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and His testimonies, and His statutes, which He hath commanded thee. |
Jubilee2000 |
Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God and his testimonies and his statutes, which he has commanded thee. |
LITV |
You shall diligently keep the commands of Jehovah your God, and His testimonies, and His statutes which He has commanded you. |
MKJV |
You shall carefully keep the commandments of the LORD your God, and His testimonies, and His statutes which He has commanded you. |
RNKJV |
Ye shall diligently keep the commandments of ???? your Elohim, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee. |
RWebster |
Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God , and his testimonies , and his statutes , which he hath commanded thee. |
Rotherham |
Ye shall, keep, the commandments of Yahweh your God and his testimonies and his statutes which he hath commanded thee; |
UKJV |
All of you shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you. |
WEB |
You shall diligently keep the commandments of Yahweh your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commandedyou. |
Webster |
Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee. |
YLT |
ye do diligently keep the commands of Jehovah your God, and His testimonies, and His statutes which He hath commanded thee, |
Esperanto |
Precize observu la ordonojn de la Eternulo, via Dio, kaj Liajn atestojn kaj Liajn legxojn, kiujn Li ordonis al vi. |
LXX(o) |
¥õ¥ô¥ë¥á¥ò¥ò¥ø¥í ¥õ¥ô¥ë¥á¥î¥ç ¥ó¥á? ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô ¥ó¥á ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ï¥ò¥á ¥å¥í¥å¥ó¥å¥é¥ë¥á¥ó¥ï ¥ò¥ï¥é |