Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 25Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̽º¶ó¿¤ÀÌ ½Ëµõ¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ´õ´Ï ±× ¹é¼ºÀÌ ¸ð¾Ð ¿©ÀÚµé°ú À½ÇàÇϱ⸦ ½ÃÀÛÇϴ϶ó
 KJV And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
 NIV While Israel was staying in Shittim, the men began to indulge in sexual immorality with Moabite women,
 °øµ¿¹ø¿ª À̽º¶ó¿¤ÀÌ ½Ã¶ï¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖÀ» ¶§¿¡ ¹é¼ºµéÀÌ ¸ð¾Ð ¿©Àεé°ú ³î¾Æ³ª´Â À½ÅÁÇÑ »ç°ÇÀÌ »ý°å´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À̽º¶ó¿¤ÀÌ ½Ëµõ¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖÀ» ¶§¿¡ ¹é¼ºµéÀÌ ¸ð¾Ð ³àÀεé°ú ³ë´Â À½ÅÁÇÑ »ç°ÇÀÌ »ý°å´Ù.
 Afr1953 Toe Israel in Sittim gebly het, het die volk begin hoereer met die dogters van die Moabiete --
 BulVeren ¬¡ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ó ¬³¬Ú¬ä¬Ú¬Þ ¬Ú ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬ì¬ä ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬é¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬Ý¬å¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬Ñ ¬ã ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬®¬à¬Ñ¬Ó;
 Dan Israeliterne slog sig derp? ned i Sjitim. Men Folket begyndte at bedrive Hor med de moabitiske Kvinder;
 GerElb1871 Und Israel blieb in Sittim. Und das Volk fing an zu huren mit den T?chtern Moabs;
 GerElb1905 Und Israel blieb in Sittim. Und das Volk fing an zu huren mit den T?chtern Moabs;
 GerLut1545 Und Israel wohnte in Sittim. Und das Volk hub an zu huren mit der Moabiter T?chtern,
 GerSch Und Israel wohnte in Sittim und das Volk fing an Unzucht zu treiben mit den T?chtern der Moabiter,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ì¥å¥é¥í¥å¥í ¥ï ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥Ò¥é¥ó¥ó¥å¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥ç¥ñ¥ö¥é¥ò¥å¥í ¥ï ¥ë¥á¥ï? ¥í¥á ¥ð¥ï¥ñ¥í¥å¥ô¥ç ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥Ì¥ø¥á¥â
 ACV And Israel abode in Shittim. And the people began to play the harlot with the daughters of Moab,
 AKJV And Israel stayed in Shittim, and the people began to commit prostitution with the daughters of Moab.
 ASV And Israel abode in Shittim; and the people began to play the harlot with the daughters of Moab:
 BBE Now when Israel was living in Shittim the people became false to the Lord, doing evil with the daughters of Moab:
 DRC And Israel at that time abode in Settim, and the people committed fornication with the daughters of Moab,
 Darby And Israel abode in Shittim; and the people began to commit fornication with the daughters of Moab.
 ESV Baal Worship at PeorWhile Israel lived in (ch. 33:49; Josh. 2:1; 3:1; Mic. 6:5) Shittim, ([ch. 31:16]) the people began to whore with the daughters of Moab.
 Geneva1599 Nowe whiles Israel abode in Shittim, the people began to commit whoredome with the daughters of Moab:
 GodsWord While Israel was staying at Shittim, the men began to have sex with Moabite women
 HNV Israel abode in Shittim; and the people began to play the prostitute with the daughters of Moab:
 JPS And Israel abode in Shittim, and the people began to commit harlotry with the daughters of Moab.
 Jubilee2000 And Israel abode in Shittim, and the people began to fornicate with the daughters of Moab,
 LITV And Israel lived in Shittim. And the people began to fornicate with the daughters of Moab.
 MKJV And Israel lived in Shittim, and the people began to fornicate with the daughters of Moab.
 RNKJV And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
 RWebster And Israel abode in Shittim , and the people began to commit harlotry with the daughters of Moab .
 Rotherham And Israel remained among the acacias,?and the people began to go away unchastely unto the daughters of Moab;
 UKJV And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
 WEB Israel abode in Shittim; and the people began to play the prostitute with the daughters of Moab:
 Webster And Israel abode in Shittim, and the people began to commit lewdness with the daughters of Moab.
 YLT And Israel dwelleth in Shittim, and the people begin to go a-whoring unto daughters of Moab,
 Esperanto Kaj Izrael logxis en SXitim, kaj la popolo komencis malcxastadi kun la filinoj de Moab.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥ë¥ô¥ò¥å¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥ò¥á¥ó¥ó¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥å¥â¥ç¥ë¥ø¥è¥ç ¥ï ¥ë¥á¥ï? ¥å¥ê¥ð¥ï¥ñ¥í¥å¥ô¥ò¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á? ¥ì¥ø¥á¥â


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø