Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 24Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ô¿¡°Ô À̸£µÇ ´ç½ÅÀÌ ³»°Ô º¸³½ »ç½Åµé¿¡°Ô ³»°¡ ¸»ÇÏ¿© À̸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀ̱î
 KJV And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
 NIV Balaam answered Balak, "Did I not tell the messengers you sent me,
 °øµ¿¹ø¿ª ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ô¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "´ç½ÅÀÌ ³ª¿¡°Ô º¸³½ »çÀýµé¿¡°Ô ³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇØ µÎÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î ?
 ºÏÇѼº°æ ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ô¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. ¡¶´ç½ÅÀÌ ³ª¿¡°Ô º¸³½ »çÀýµé¿¡°Ô ³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇصÎÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î.
 Afr1953 Toe het B¢®leam vir Balak ges?: Het ek nie alreeds met jou boodskappers wat jy na my gestuur het, gespreek en ges? nie:
 BulVeren ¬¡ ¬£¬Ñ¬Ý¬Ñ¬Ñ¬Þ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬£¬Ñ¬Ý¬Ñ¬Ü: ¬¯¬Ö ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬ç ¬Ý¬Ú ¬Ñ¬Ù ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ä¬Ó¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Þ¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ç:
 Dan Men Bileam sagde til Balak: "Sagde jeg ikke allerede til Sendebudene, du sendte mig:
 GerElb1871 Und Bileam sprach zu Balak: Habe ich nicht auch zu deinen Boten, die du zu mir gesandt hast, geredet und gesagt:
 GerElb1905 Und Bileam sprach zu Balak: Habe ich nicht auch zu deinen Boten, die du zu mir gesandt hast, geredet und gesagt:
 GerLut1545 Bileam antwortete ihm: Habe ich nicht auch zu deinen Boten gesagt, die du zu mir sandtest, und gesprochen:
 GerSch Bileam antwortete dem Balak: Habe ich nicht auch zu deinen Boten, die du mir sandtest, gesagt und gesprochen:
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥Â¥á¥ë¥á¥á¥ì ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Â¥á¥ë¥á¥ê, ¥Ä¥å¥í ¥å¥é¥ð¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥á¥ë¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥ò¥ï¥ô, ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô? ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥á? ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ì¥å, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í,
 ACV And Balaam said to Balak, Did I not also speak to thy messengers that thou sent to me, saying,
 AKJV And Balaam said to Balak, Spoke I not also to your messengers which you sent to me, saying,
 ASV And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers that thou sentest unto me, saying,
 BBE Then Balaam said to Balak, Did I not say to the men you sent to me,
 DRC Balaam made answer to Balac: Did I not say to thy messengers, whom thou sentest to me:
 Darby And Balaam said to Balak, Did I not also speak to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
 ESV And Balaam said to Balak, Did I not tell your messengers whom you sent to me,
 Geneva1599 Then Balaam answered Balak, Tolde I not also thy messengers, which thou sentest vnto me, saying,
 GodsWord Balaam answered Balak, "I told the messengers you sent me,
 HNV Balaam said to Balak, ¡°Didn¡¯t I also tell your messengers who you sent to me, saying,
 JPS And Balaam said unto Balak: 'Spoke I not also to thy messengers that thou didst send unto me, saying:
 Jubilee2000 And Balaam replied unto Balak, Did I not declare also unto thy messengers which thou didst send unto me, saying,
 LITV And Balaam said to Balak, Did I not speak to your messengers that you sent to me, saying,
 MKJV And Balaam said to Balak, Did I not speak also to your messengers whom you sent to me, saying,
 RNKJV And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
 RWebster And Balaam said to Balak , Did I not speak also to thy messengers whom thou sentest to me, saying ,
 Rotherham And Balaam said unto Balak,?Was it not so that even unto thy messengers whom thou didst send unto m, I spake saying-
 UKJV And Balaam said unto Balak, Spoke I not also to your messengers which you sent unto me, saying,
 WEB Balaam said to Balak, ¡°Didn¡¯t I also tell your messengers who you sent to me, saying,
 Webster And Balaam said to Balak, Did I not speak also to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
 YLT And Balaam saith unto Balak, `Did I not also unto thy messengers whom thou hast sent unto me, speak, saying,
 Esperanto Kaj Bileam diris al Balak:CXu ecx al viaj senditoj, kiujn vi sendis al mi, mi ne parolis jene:
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥â¥á¥ë¥á¥á¥ì ¥ð¥ñ¥ï? ¥â¥á¥ë¥á¥ê ¥ï¥ô¥ö¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥é? ¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ï¥é? ¥ò¥ï¥ô ¥ï¥ô? ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥á? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥å ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥á ¥ë¥å¥ã¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø