¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 21Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°Å±â¸¦ ¶°³ª ¼¼·¿ °ñÂ¥±â¿¡ ÁøÀ» ÃÆ°í |
KJV |
From thence they removed, and pitched in the valley of Zared. |
NIV |
From there they moved on and camped in the Zered Valley. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´Ù½Ã ±× °÷À» ¶°³ª ¼¼·¹µå °³¿ï¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù°¡ |
ºÏÇѼº°æ |
´Ù½Ã ±×°÷À» ¶°³ª ¼¼·¿ °³¿ï¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù°¡ |
Afr1953 |
Daarvandaan het hulle weggetrek en laer opgeslaan by die spruit Sered. |
BulVeren |
¬°¬ä ¬ä¬Ñ¬Þ ¬ä¬â¬ì¬Ô¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ç¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß ¬Ó ¬Õ¬à¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬©¬Ñ¬â¬Ö¬Õ. |
Dan |
Derfra br©ªd de op og slog Lejr i Zereddalen. |
GerElb1871 |
Von dort brachen sie auf und lagerten sich am Bache (O. im Tale; siehe die Anm. zu Kap. 13,23) Sered. |
GerElb1905 |
Von dort brachen sie auf und lagerten sich am Bache (O. im Tale; siehe die Anm. zu Kap. 13, 23) Sered. |
GerLut1545 |
Von dannen zogen sie und lagerten sich am Bach Sared. |
GerSch |
Von dannen zogen sie weiter und lagerten sich an dem Bach Sared. |
UMGreek |
¥Å¥ê¥å¥é¥è¥å¥í ¥ò¥ç¥ê¥ø¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ê¥ï¥é¥ë¥á¥ä¥é ¥Æ¥á¥ñ¥å¥ä. |
ACV |
From there they journeyed, and encamped in the valley of Zered. |
AKJV |
From there they removed, and pitched in the valley of Zared. |
ASV |
From thence they journeyed, and encamped in the valley of Zered. |
BBE |
And moving on from there, they put up their tents in the valley of Zered. |
DRC |
And removing from thence, they came to the torrent Zared: |
Darby |
From thence they removed, and encamped at the torrent Zered. |
ESV |
From there they set out and camped in (Deut. 2:13) the Valley of Zered. |
Geneva1599 |
They remoued thence, and pitched vpon the riuer of Zared. |
GodsWord |
From there they moved and set up camp at the Zered River. |
HNV |
From there they traveled, and encamped in the valley of Zered. |
JPS |
From thence they journeyed, and pitched in the valley of Zered. |
Jubilee2000 |
From there they removed and pitched in the valley of Zared. |
LITV |
From there they pulled up and camped in the valley of Zered. |
MKJV |
From there they pulled up and pitched in the valley of Zered. |
RNKJV |
From thence they removed, and pitched in the valley of Zared. |
RWebster |
From there they removed , and encamped in the valley of Zared . |
Rotherham |
From thence, brake they up,?and encamped in the ravine of Zered. |
UKJV |
From thence they removed, and pitched in the valley of Zared. |
WEB |
From there they traveled, and encamped in the valley of Zered. |
Webster |
From thence they removed, and pitched in the valley of Zared. |
YLT |
From thence they have journeyed, and encamp in the valley of Zared. |
Esperanto |
De tie ili elmovigxis, kaj starigis sian tendaron en la valo de Zared. |
LXX(o) |
¥å¥ê¥å¥é¥è¥å¥í ¥á¥ð¥ç¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥í¥å¥â¥á¥ë¥ï¥í ¥å¥é? ¥õ¥á¥ñ¥á¥ã¥ã¥á ¥æ¥á¥ñ¥å¥ó |